TopList Яндекс цитирования
Русский переплет
Портал | Содержание | О нас | Авторам | Новости | Первая десятка | Дискуссионный клуб | Чат Научный форум
Первая десятка "Русского переплета"
Темы дня:

Мир собирается объявить бесполётную зону в нашей Vselennoy! | Президенту Путину о создании Института Истории Русского Народа. |Нас посетило 40 млн. человек | Чем занимались русские 4000 лет назад? | Кому давать гранты или сколько в России молодых ученых?


Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"

Дискуссионный клуб журнала "Русский переплет"


Просьба вести дискуссию корректно:
- неконструктивные высказывания будут убираться
- будут уничтожаться все анонимные высказывания

"Мудрый человек всегда долго размышляет прежде, чем что-нибудь подумать." ("Графоманы")

"Самое дорогое, что есть в сей юдоли печали - это учтивость и корректность." (Василий Пригодич)

"Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю..."
А.С.Пушкин

Дискуссионный Клуб посетило человек.


Первая десятка Русского переплета

303616 "Юрий Метёлкин - Стихотворения" 2013-01-27 11:01:28
[91.226.166.83] Алексей Курганов
- Закат темнеет, "слизывая девок...". Очень оригинально!


303615 "Галина Акбулатова - «Санькя» и «Познер»" 2013-01-27 10:58:30
[95.28.239.97] ═ИЗОЛЬДА
- Огромная благодарность автору от всех нас-униженных и оскорбленных на своей земле.


303614 ""Дюрер-ингуманист и злободневность." - ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ Соломона Воложина" 2013-01-27 09:29:28
[109.66.43.18] Воложин
- sweetheartу

Поставлено да ко дню рождения Высоцкого. Но посмотрите на дату в конце статьи 21 ноября. Просто Высоцкий для меня такая огромность, что я его естественно вспомнил, подходя к другой огромности преддверию Реставрации, этой очистительной бури против вседозволенности позднего Возрождения. Бури, унёсшей сотни тысяч жизней европейцев. Что для нас теперь недопустимо.


303613 "Александр Глотов - А ЧТО НЕМЦУ ЗДОРОВО?" 2013-01-27 08:52:24
[37.193.153.35] Л.Лисинкер
- А такой сценарий! В Германии 30-х годов прошлого века.

В музее Катастрофы Яд Ва-шем есть фотографии середины 30-х годов. Германия, демонстрация ветеранов Первой мировой в Германии в мундирах немецкой армии, на каковых мундирах помимо немецких же орденов и медалей пришиты (очевидно, согласно распоряжению властей) желтые звезды. / Кого метят жёлтыми звёздами? - догадайтесь, читатель, с двух раз /

Ветеранов ограждает (сопровождает?) группа охранников правопорядка СО СВАСТИКАМИ на рукавах. Ветераны подняли полотнище. На нем лозунг. Нет, не призыв к равноправию, а отчаянно-патетический глас вопиющих: Мы ‎ ‎немцы!

Было, оказывается и такое. Евреи, которые отчаянно провозглашают: "Мы - немцы!". И это при Адольфе Гитлере.


303611 "Виктор Тростников - НАУЧНА ЛИ НАУЧНАЯ КАРТИНА МИРА?" 2013-01-27 00:45:21
[173.68.59.64] Ada ma
- ...изначально ╚Владимир╩ (╚Володимер╩) было языческим именем. В дальнейшем, после Крещения Руси (988), её население постепенно перешло на христианские древнееврейского, греческого и латинского происхождения имена. Но имя ╚Владимир╩ сохранилось, так как князь Владимир Святославич крестил Русь, и его имя было канонизировано. Тем не менее, до второй половины XIX века имя Владимир встречалось относительно редко.

Согласно этимологическим пояснениям Фасмера, первая часть фамилии происходит от слова владь ╚власть╩; вторая родственна готскому -mērs ╚великий╩, древневерхненемецкому mâri ╚знаменитый╩ и другим индоевропейским корням того же значения. В народной этимологии[?] вторая часть имени стала восприниматься как относящаяся к русским словам миръ (╚спокойствие╩), мЁръ (╚вселенная╩), ╚мѣра╩ (мера, размеренность, упорядоченность), а всё имя, таким образом как означающее ╚владеющий миром╩, ╚правящий миром╩, ╚владеющий мерой всего╩.

Однако, А. Н. Погребной-Александров оспаривает М. Фасмера и поясняет, что не стоит путать имена Вальдемар (Вальдэмар), Влад, Воланд и другие, возможно чем-то похожие (особенно начальной буквой) или созвучные имена, и русское имя Владимир, которое происходит от русско-славянской терминологической фразы ╚в лад и мир╩: мир ладить (лада, лады) или жить в ладу с миром (делать мир добрым, мирным, славным и дружественным), а не совсем ╚владеть миром╩.

Согласно современным представлениям, в германских языках имени Владимир соответствует форма Valdemar / Waldemar wald (╚власть╩ + meri ╚знаменитый╩ или heri ╚войско╩).

Предполагают, что славное имя Владислав образовано сложением основ влад (ср. ╚владеть╩) и -[слав] (ср. ╚слава╩). Возможно, является калькой древнегерманского имени Вальдемар (Waldemar), образованного от основ ╚waltan╩ (╚царить, господствовать╩) и ╚mari╩ (╚славный, знаменитый╩). В русском языке заимствовано (русская форма была бы Володислав) из польск. Władysław, которое, в свою очередь, заимствовано от чеш. Vladislav.

Однако, по поводу русско-славянского имени Владислав и ╚владычества╩, А. Н. Погребной-Александров поясняет, что значение имени Владисла́в не связано напрямую со словом ╚владеть╩ и это слово даже не соответствует фразе ╚в ладу со славой╩ (что даже по-русски коробит), а сравнимо и очень близко к русскому высказыванию ╚в лад и слав будет╩ или ╚когда лад есть и слава такому сладится╩, где именно славянское, а не русское имя произносится с отличным ударением Влади́слав.

Согласно пояснениям А. Н. Погребного-Александрова, слово ╚лад╩ (корневое словам ╚ладить╩, ╚лада╩, ╚лады╩ и даже ╚склад╩ и ╚складчина╩) не надо путать с синонимом ╚мир╩ (в семье) или ╚порядок╩, так как оно не простое и всеобъемлюще-многогранное, как многие слова древнего языка и не только русского: его можно понять только сравнивая с образами в корневых словах и терминах, но не синонимах; в этом слове и мир, и порядок, и дружба с согласием, и труд как самостоятельный, так и совместный, и красота мирская или духовная. В этом слове вся жизнь наша, без насилия и воин.

Обратное прочтение слова ╚лад╩ ╚дал╩ (дать мир, дать уют, дать счастье и т. д.), но никак не забирать или захватывать и воевать, владея.


303608 "Александр Глотов - А ЧТО НЕМЦУ ЗДОРОВО?" 2013-01-26 19:48:43
[95.220.150.126] Алла Попова /avtori/popova.html
- Ну-ну, остроумно да.
Есть такие записки. Автор сохраняет и тщательно с любовью переводит записи прадеда.
Да, в нынешней литературе герой не выходит на сцену, он остаётся внутри помыслов и замыслов автора. Собственно мировосприятие и внутреннее чувство жизни и истории самого автора играет нынче роль героя.
Опыт написания этого романа Антониной Стремяковой, думаю, интересен как раз тем, что героем романа, по-видимому, является её любовь к прадедам и прабабкам и их истории. Всякому ли читателю сейчас ведома такая любовь? Такая деятельная любовь. Многим историческая разорванность времён не дала этой возможности деятельной памяти.


303605 "Лазарь Лисинкер, - Что останется, а что забудется?" 2013-01-26 18:18:28
[37.193.153.35] Л.Лисинкер
- На колесе Фортуны.

Ну, что тут скажешь? 2013-й - год Змеи. Очень позабавила картинка "Колесо Фортуны"

См.рис. по адресу: http://stihi.ru/2012/12/26/7628

Там колесо вращается и с определённой периодичностью находящиеся на колесе Фортуны рогатые и безрогие созданья окунаются в некое болото со змеями.

Да уж, - год Змеи. М-да, нерадостная перспектива. А кому легко?

И тут вспомнилась легкомысленная песенка, которая по заказу была сочинена для девяти(-десяти)классников в школе, где полтора года доведось наставлять подростков в области физики.

И к одному из школьных сборов на втором этаже школы, в длинном коридоре, где на стенах висели портреты классиков от М.Ломоносова до П.Дирака,

прозвучали не очень стройно, но в меру жизнерадостно следующие куплеты:

МЫ ВЕРИМ НЕУКЛОННО / ФИЗИЧЕСКИМ ЗАКОНАМ,

КОТОРЫМИ ТАК ПРОСТО / ВСЁ В МИРЕ ОБЪЯСНИТЬ.

РЕШАЕМ ВСЕ ЗАДАЧИ, / НАД ТРОЙКОЙ ГОРЬКО ПЛАЧЕМ.

КАК ЗДОРОВО, ЧТО ВСЕ МЫ ЗДЕСЬ / СЕГОДНЯ СОБРАЛИСЬ.

УЧЁНЫХ ПОКАЗАЛИ, / МЫ ВРАЗ ИХ ВСЕХ ПРИЗНАЛИ.

ВОН МИША ЛОМОНОСОВ / С ПОРТРЕТА СМОТРИТ ВНИЗ,

ОТ РАДОСТИ ШАЛЕЯ, / НА МАЙКЛА ФАРАДЕЯ.

КАК ЗДОРОВО, ЧТО ВСЕ МЫ ЗДЕСЬ / СЕГОДНЯ СОБРАЛИСЬ.

( И ДАЛЬШЕ - КОДА: )

ЛОВИТЕ МИГ УДАЧИ, / ВЕДЬ НАМ НЕЛЬЗЯ ИНАЧЕ.

НА КОЛЕСЕ ФОРТУНЫ / НАС ЖДЁТ ЛЮБОЙ СЮРПРИЗ.

МЫ КРУТИМ ШУРЫ - МУРЫ / С МАРКИЗОЙ ПОМПАДУРОЙ.

КАК ЗДОРОВО, ЧТО ВСЕ МЫ ЗДЕСЬ / СЕГОДНЯ СОБРАЛИСЬ.

Ну вот, потихоньку подобрались к колесу Фортуны. Вы скажите: а причём здесь Фортуна, год Змеи ?

Так ведь всё от Школы начинается. Всё-всё, - и хорошее и плохое. А, мы грешным делом, рассчитываем, что даже вот такие легкомысленные тексты несли что-то светлое, радостное в школьную жизнь подростка. А разве нет?!


303604 "Виктор Погадаев представляет Динсмана " 2013-01-26 13:50:45
[93.180.27.30]
-


303603 ""Дюрер-ингуманист и злободневность." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина " 2013-01-26 13:42:04
[128.71.221.148] sweetheart
- В этом исследовании гравюр Дюрера Высоцкий, не иначе, как ко дню рождения упомянут? Вообще-то он, к 75-летию, отдельного слова заслуживает.


303602 ""Дюрер-ингуманист и злободневность." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина " 2013-01-26 13:31:54
[128.71.221.148]
-


303600 "Александр Глотов: "А что немцу здорово?"" 2013-01-26 13:51:54
[] ВН
- Замечательная рецензия!


303599 "Александр Глотов - А ЧТО НЕМЦУ ЗДОРОВО?" 2013-01-26 12:05:49
[95.31.19.155] LOM /avtori/lyubimov.html
- Дельная и весьма корректная рецензия.


303598 "Сегодня Татьянин День!" 2013-01-26 09:04:52
[37.193.153.35] Л.Лилиомфи
- Тать - Ян - Инь день. / Восточные мотивы /


303591 "Александр Глотов - А ЧТО НЕМЦУ ЗДОРОВО?" 2013-01-26 00:36:15
[87.160.154.242] Татьяна Шнайдер
- От рецензии осталось чувство сожаления от того, ЧТО мне пришлось прочесть: - "обращаюсь к школьной учительнице из Барнаула Антонине Адольфовне Стремяковой, ставшей берлинской писательницей Антониной Шнайдер". (Зачем же так...) - "Немцы в России прижились издавна, просочились всюду".(Почему так пренебрежительно "просочились"?) - "Но кто тебя, немца, знает, что у тебя на уме. Лучше, чтобы тебя, немца, а может - в душе фашиста, поблизости не было. Вот ведь и отчество у тебя какое подозрительное - Адольфовна. Как ты с отчеством таким вообще живешь? Не стыдно?" (Сарказм-то здесь и не уместен...) - "Как Шнайдер стала Стремяковой - для меня загадка. Этого не должно было случиться. Нету среди шнайдеров ни одного стремякова." (А это уже ниже плинтуса...) - "они (немцы) так и живут с несмытым клеймом предателей-коллаборационистов". (Это, видимо, Ваше личное мнение?) - "Шнайдер-Стремякова здесь - не писатель. Она хронист. Это не роман. Это - литературная запись летописи рода." (Даже если и так? Разве от этого произведение стало хуже?) - "Не буду я ставить оценку Антонине Адольфовне. Пусть она меня оценит." (А зачем ей Вас оценивать???)

Мне, простому читателю, как-то даже неловко читать такие "целенаправленные стрелы" в адрес автора. Может быть, Вы просто немного завидуете Антонине Адольфовне?

Татьяна Шнайдер (случайная однофамилица писательницы), но тоже живущая в Берлине.


303590 "Маркс Тартаковский - Выстрелы в клубе" 2013-01-25 23:31:23
[85.181.24.17] М. ТАРТАКОВСКИЙ. Выстрелы в клубе.
- ╚Законопроект о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних 25 января прошел первое чтение в Госдуме. Прямая трансляция заседания велась на сайте нижней палаты парламента. За принятие закона проголосовали 388 человек, против - один, и еще один депутат воздержался╩.

"Дорогая передача! Почему, если Вася считает себя Наполеоном, его направляют в дурдом, а если он считает себя Изабеллой - его называют сексуальным меньшинством?"

В Тель-Авиве проходят траурные мероприятия, посвященные третьей годовщине расстрела в центре ЛГБТ-общины. 1 августа 2009 года неизвестный в черной маске ворвался в общинный центр для подростков с нетрадиционной сексуальной ориентацией "Бар Ноар" в парке Меир и открыл огонь по находившимся там подросткам. В результате 17-летняя Лиз Торбиш и 26-летний Нир Кац были убиты...

Читать далее........


303589 "Галина Акбулатова - «Санькя» и «Познер»" 2013-01-25 22:05:06
[109.169.225.26] Дмитрий
- http://zaharprilepin.ru/ru/pressa/intervyu/vladivostok.html

- Если верить интернету, то настоящее имя писателя Захара Прилепина Евгений Лавлинский. Но в вашем недавнем интервью я прочитал, что никакого Лавлинского нет, а есть Евгений Прилепин, пишущий под псевдонимом ╚Захар Прилепин╩. Откуда всё-таки взялся Лавлинский и - почему Захар?

- Я всегда старался всю эту схему максимально упростить, но сейчас тогда я вам впервые расскажу, как всё на самом деле обстоит. Лавлинская это девичья фамилия моей бабушки по материнской линии. Мой прадед был беженцем из дореволюционной Польши, революционером. Родилась моя бабушка - Олеся Стефановна Лавлинская. Она очень сильное на меня влияние в детстве оказала пела, знала множество сказок, песен, прибауток. Она и отец на меня больше всего повлияли. Когда я стал журналистом, мне захотелось сделать ей приятное, и я стал подписывать свои тексты ╚Евгений Лавлинский╩. А потом, когда я написал книжку, мне уже не хотелось путать двух этих людей, ну и потом - отец умер, отца тоже хотелось уважить, фамилия-то отцовская. Самое главное, что и Захар тоже отцовское прозвище, его так прозвали в детстве, хотя его настоящее имя - Николай Семёнович. А прозвище ╚Захар╩ было - по деду со стороны Прилепиных, у нас был Захар Егорыч, мой прадед, соответственно. То есть я всю родню свою собрал, всю перемешал вместе, чтобы никого не обидеть. Ну и потом, мне показалось, что Захар Прилепин звучит как-то так

- Брутально?

- Брутально, более соответствует и прозе, и вообще всему, потому что Евгений такое ╚баратынское╩, как я его называю, имя, баратынско-дворянское. А теперь, конечно, чёрт ногу сломит, уже вышло два словаря чупрининский и ещё Огрызко издал словарь, где все неправда. Ну и бог с ним!

- Вас уже и в жизни называют не Евгением, а Захаром?

- Да, кроме жены, наверное, 99 процентов моих друзей и знакомых. У меня круг общения сузился в последнее время в силу профессиональных причин: это либо писатели, либо политики. И те и другие знают меня как Захара.


303588 "Вячеслав Лысак - Отар" 2013-01-25 19:00:48
[85.9.137.122] Танкист
- Прочитал произведение на одном дыхании. Поражен владением (автора) материала по истории это Богом забытого в казахской глубинке населенного пункта - Отар. Мне в советское время пришлось два солдатских года отдать танковому полку Отарской дивизии, поэтому имею, наверное, право давать оценку изложенному автором материала. Прочитав роман, я как будто окунулся в то время, мои ноздри вновь ударил запах цветущей весенней полыни, легкие заполнила вездесущая пыль танкодрома, вспомнились свидания с медсестрой из медсанбата в том самом парке с "кривыми урючинами"... Задело, браво, автор, задело! Жду новых Ваших произведений.


303587 "Журнал Подъем" 2013-01-25 18:20:32
[88.83.202.171] Светлана
- Меня заинтересовала публикация Н. Петрова "Разинская смута в Воронеже". Интересна судьб воеводы Чевкина. Краевед Прохоров в книге "Вся Воронежская земля" так же указывает эту фамилию, в связи стем, что "солдаты (Киевского гренадерского полка) нашли свободные земли на речке Ведуга. Прибыли они в город Землянск, в съезжую избу и обратились к Землянскому воеводе Тимофею Чевкину с челобитной на имя царя, в которой просили разрешение на поселение. Разрешение на поселение дали. Солдаты поставили дома в Землянском уезде на диком поле, в урочищах от воронежского чертежу, на Минин Колодезь, вверх по речке Ведуга до речки Гнилуша по левую сторону. Так возникло село Нижняя Ведуга, которое имеет еще и неофициальное наименование Киевка, в память о службе поселенцев в Киеве. Разрешение на поселение было дано 30 апреля 1670 года.В селе проживают большей частью люди русской национальности". Интересно, какой источник использовал Прохоров.


303586 "К 90-летию Э.Б. Глинера: Почему расширяется Вселенная?" " 2013-01-25 16:50:05
[93.180.27.30]
-


303585 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-01-25 16:30:31
[94.198.111.71] Ершова - Фетисовой
- Татьяна! В Татьянин день позвольте выразить восхищение Вашим талантом. Так тонко, так ритмически и стилистически верно Вы чувствуете Шекспира! Мне больше понравился Ваш перевод:

Шекспир. Сонет 2.

Когда придут тревоги нашей сорок зим, Твое чело прекрасное возьмут в осаду, И поле битвы на былом пространстве сада Распашут гусеницами для адского парада...


303584 "Лазарь Лисинкер, - Лучшие песни В.Высоцкого" 2013-01-25 14:29:18
[37.193.153.35] Л.Лисинкер
- ХХ век. В.Высоцкий - один из пяти.

Это из толстушки (Комсомолки) - результаты некоего многотысячного опроса о кумирах двадцатого века.

Ю.Гагарин (35%), В.Высоцкий (31%), Г.Жуков (20%), Л.Толстой (17%), И.Сталин (16%).

Вот такие результаты. Но нам интересны результаты опроса по другой статье: Какая песня у В.Высоцкого самая сильная по воздействию на вас? И там же, в материале статьи, посвящённой 75-летию В.В., на первых двух позициях фигурируют песни:

Песня о друге (9%)

Кони привередливые (7%)

Ведь нечто подобное проделал ваш покорный слуга на выборке из 25-и собирателей песен В.В. Внимательный читатель может заглянуть в материал подборки "Лучшие песни В.В."

Правда, там на первом месте песня Кони привередливые. Вот заключительный фрагмент:

--

Вдоль обрыва, по-над пропастью, по самому, по краю

Я коней своих нагайкою стегаю, погоняю.

Что-то воздуху мне мало, ветер пью, туман глотаю.

Чую с гибельным восторгом пропадаю, пропадаю.

Последние две строчки так дивно, колдовски сложились, что забыть их нельзя - явный признак поэтической удачи.

Ну, и как символ, метафора нашего тревожного времени - колесница технической цивилизации примчала Человека к краю пропасти.

Я коней напою, я куплет допою

Хоть немного еще постою на краю.

По глубине, пронзительности, образной силе

Кони привередливые - вершинная песня В.Высоцкого. Самое долговечное его создание. И сколько будут помнить В.Высоцкого, столько будут стоять перед глазами Кони по-над пропастью в клочьях пены и бешеный возница, умоляющий вскачь не лететь.

Кстати, - это готовая концепция для памятника В.Высоцкому в тех городах, где такого памятника нет. Но заглянет ли сюда пытливый скульптор?

--

В подборке также отмечается песня "Смотрины". Поразительная органичность лир. героя, деревенского мужика с обшарпанной гармошкой ( его пригласил на свадьбу сына богатый сосед из-за гармошки ). Вот финальные строчки этого пронзительного песенного текста:

--

А у меня и в ясную погоду

Хмарь на душе, которая горит.

Хлебаю я колодезную воду,

Чиню гармошку, а жена корит.


303582 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-01-25 13:57:39
[95.220.175.7] Ломоносовцы /avtori/popova.html
- Поздравляем прекрасных девушек с романтичным именем Татьяна, а также студентов и всех ломоносовцев с Татьяниным днём!
Всем радости и удачи!


303580 "Илья Глазунов в Русском переплете" 2013-01-25 13:08:52
[123.238.127.108] How Big Winners Win Big at the Casinos http://www.777wincasino.info/win-big-at-the-casinos/
- Definitely thankful for how you would produce as well as think that. Anyway i bookmarked your blog post i is backwards very soon to read through your current posts and consequently methods.


303579 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-01-25 11:57:18
[91.79.126.50] Таня Фетисова
- Дорогая Алла! Еще раз огромное Вам и Вашему мужу спасибо за решающее участие в этой публикации.


303529 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-01-24 22:03:34
[95.220.226.179] Алла Попова /avtori/popova.html
- Дорогая Татьяна Степановна, поздравляю с публикацией!
Удачи Вам!


303528 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-01-24 21:11:54
[188.234.174.102] Вячеслав Лысак http: novlit.ru/lysak
- Спасибо Вам за Ваш вклад в Шекспириану. С.Я. Маршак сонет ╧ 2 тоже неплохо перевёл:

Когда твоё чело избороздят/ Глубокими следами сорок зим,/ Кто будет помнить царственный наряд,/ Гнушаясь жалким рубищем твоим?/

И на вопрос: ╚Где прячутся сейчас/ Остатки красоты весёлых лет?╩ / Что скажешь ты? На дне угасших глаз?/ Но злой насмешкой будет твой ответ./

Достойней прозвучали бы слова:/ ╚Вы посмотрите на моих детей./ Моя былая свежесть в них жива,/ В них оправданье старости моей╩./

Пускай с годами стынущая кровь/ В наследнике твоем пылает вновь!/

Немного короче, чем у Вас получилось. Впрочем, можно перевести ещё короче:

Когда безжалостные годы избороздят твоё лицо,/ И безобразие природы не скроет щегольский камзол,/ Не лги себе ты и соседям, что клад твой соль запавших глаз./ Оставь красу в наследство детям. Роди ребёнка, Он воздаст!


303527 "Андрей Журкин - Блуждающий Рыцарь" 2013-01-24 16:07:58
[212.113.250.16] lobanov SV http://tantrasangha.narod.ru/
- понравилось!


303525 "Юрий Ко - Пигмалион уездного масштаба" 2013-01-24 14:51:00
[91.79.139.50] Таня Фетисова
- Очень понравился рассказ. Похоже, это куколка повести или даже романа. Пусть герой долго ее ищет, потом поймет, что это его дочь, и т.д... У каждого характера здесь очень мощный потенциал. Знаю даже, как дело кончится, но не буду портить песню. Успехов Вам, творческих и прочих!


303524 "Александр Глотов: "А что немцу здорово?"" 2013-01-24 13:39:04
[93.180.27.30]
-


303523 "Татьяна Фетисова - Сатори (переводы Шекспира)" 2013-01-24 12:55:58
[93.180.27.30]
- Сато́ри (яп. 悟り, сатори; кит. 悟, у; санскр. संबोधि, самбодхи букв. ╚просветление╩) в медитативной практике дзэн внутреннее персональное переживание опыта постижения истинной природы (человека) через достижение ╚состояния одной мысли╩ (санскр. дхьяна или яп. дзэн).


303516 "Новые книги наших авторов: Галина Акбулатова" 2013-01-23 22:48:29
[95.165.88.242]
-


303514 "Юрий Ко - Пигмалион уездного масштаба" 2013-01-23 20:21:19
[37.193.153.35] Л.Лилиомфи
- по поводу "sancta simplicitas" /

"O sancta simplicitas (лат. ╚о, святая простота!╩); в русском произношении: [о санкта симплицитас]

выражение, приписываемое Яну Гусу. Приговорённый католическим Констанцским собором к сожжению как еретик, он будто бы ПРОИЗНЁС эти СЛОВА на КОСТРЕ..." / из википедии /

Да, уж. Здесь профессора и простые смертные по-взрослому диспутируют. Впереди - костёр.


303513 "Алексей Ивантер - Земля моя овечья" 2013-01-23 20:04:53
[95.220.232.113] АП http://www.lgz.ru/article/20710/
- Поздравляю Алексея Ивантера с присуждением Всероссийской премии им. А.Дельвига 2012 года!
http://www.lgz.ru/article/20710/


303512 "Юрий Ко - Пигмалион уездного масштаба" 2013-01-23 17:17:04
[95.220.187.146] Алла Попова /avtori/popova.html
- sancta simplicitas - где уж, нам уж, господин профессор?
Думаю, в данном случае ничто не мешает читателю принять свою точку зрения. Именно каждый и дорисует по-своему. Там в контексте есть такая свобода.


303511 "Галина Акбулатова - «Санькя» и «Познер»" 2013-01-23 16:19:53
[95.220.146.25] Алла Попова /avtori/popova.html
- Спасибо автору!
Как говорил Пригодич - Всё так, всё именно так.


303510 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-01-23 13:57:09
[37.193.153.35] Л.Лилиомфи
- Чену / Ни в коем случае не соглашайтесь на правку - "очень, очень грустные стихи".

У Вас - всё, как надо. Без претензий и без этого - пожалейте меня.


303491 "Чен Ким - Стихотворения" 2013-01-23 12:40:10
[94.198.111.71] Марина Ершова
- Даже не знаю, как обратиться, не люблю псевдонимы. С Вашими стихами псевдо не вяжется. Они, кажется настоящие. Вот: "Может быть, зачтутся мне на входе очень, очень грустные стихи..." Простите за маленькую правку.


303489 "Лазарь Лисинкер, Ирина Сербуленко - Алтай, озёра." 2013-01-23 12:18:46
[37.193.153.35] Л.Лилиомфи
- Строка через века.

Случайно встретилось высказывание кого-то из ... :

--

Книги - это реки, наполняющие Вселенную премудростью.

--

Ясно, что не все книги таковы. И чтоб немного снизить градус патетики, последний куплет В.Туриянского о сплаве:

Там впереди где-то дожди / В сумерках дня.

Писем не жди, а подожди / Лучше меня.

Два бережка моет река / Синей водой.

Это СТРОКА через ВЕКА. / След за кормой.

--

Толковая книга - след человеческой души. Подсказка от Туриянского: книга - "строка через века".


303487 "Словарь не понятых и не принятых мной слов (Критические заметки Андрея Журкина)" 2013-01-23 06:03:50
[176.59.154.99] М.П. Нет.
- Уважаемые евреи.и..! Хватит хвастаться своим еврейством. Апостол Филлип когда еще сказал: "Кто не обрел еще Господа, тот еще Еврей." Помнить о своей национальности полезно лишь с одной целью - поскорее изжить национальные предрассудки и вписаться национальным социумом в общемировую культуру. Доброго Вам здоровьяи успехов на этом поприще.


303479 "" 2013-01-23 01:19:14
[176.59.148.241] М.П. Нет.
- А не путаете-ли Вы Уважаемый Дилетант Причину и Следствие. Понятно, что взаимодействие Тепла и Холода создает систему наравновесности, коорая является источником движения. Но источником тепла в вашем примере с напильником является Движение.. Поменьше спите, побольше размышляйте... глядишь и откроется Небо.


303477 "Юрий Ко - Пигмалион уездного масштаба" 2013-01-22 22:45:17
[37.52.100.105] Александр Глотов
- На 303470

Конечно же есть. И преогромнейшая. И ваше непонимание разницы возможно лишь по двум причинам: а) sancta simplicitas б) лукавство. Хотелось бы верить, что обе причины неверны. Думаю, автор, которому я также симпатизирую, отчётливо понимает, в чём дело, но ему в тексте не хватило буквально нескольких фраз, чтобы и я, читатель, принял какую-то точку зрения

Назад Далее
+ 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200  300  400  500  600  700  800  900  1000 
- 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  20  30  40  50  60  70  80  90  100  200  300  400  500  600 
Модератору...

Rambler's Top100