Когда большая часть этих " Литературных коллажей " вчерне была написана,
мне попалась в руки книга Жедеона Таллемана де Рио " -анимательные истории
" , название которой точнее перевести как короткие анекдотические истории.
В предисловии к своей книге Таллеман писал: " Я оттого называю этот сборник "
-анимательные истории " , что это всего только короткие записки, не имеющие
между собой какой-либо связи. -аписывать я намерен все, что мне довелось и
придется впредь узнать приятного и достойного внимания... я предназначаю их
для друзей, которые давно меня о том настоятельно просили "1.
Я ставлю свою подпись под этими словами Таллемана и надеюсь, что кроме
моих друзей эти записки, возможно, представят интерес для Центрального
государственного архива литературы и искусства (ЦГАЛИ)*.
Ведь П. А. Вяземский еще в начале прошлого века предупреждал о том, что
надобно сдавать свои драгоценности в соответствующее место, так как время
уходит, мы уходим и то, что мы видели, может быть поглощено забвением.
А. И. Герцен заметил, что для того, чтобы написать мемуары, вовсе не нужно
быть великим человеком, надо быть просто человеком, у которого есть что
рассказать и который может и хочет это сделать. Ролан Барт заметил, что " ...к
СЛОВУ есть два подхода - " Писателя " и " Пи-шущего " . Для " Писателя "
слово - самоцель, а для " Пишущего " слово несет в себе дело, но самим таким не
является ".
Мне есть что рассказать, но не знаю, смогу ли я достойно это сделать?
В этих записках, вспоминая о близких мне людях, я невольно наполняю их
своим присутствием, и от этого я избавиться не смог, ведь воспоминания о
других - это рассказ о себе.
Я долго думал, как назвать свои записки, пока не обнаружил в статье Сергея
Иосифовича Юткевича " Маяковское кино " главу " Что же такое коллаж? " . В
этой главе Сергей Иосифович пишет: " Рассказывают о том, что в десятые годы
нынешнего столетия французский живописец Жорж Брак заметил однажды в
московской лавке кусок обоев, в точности воспроизводящий фактуру
некрашеного дерева. Он купил эти обои и вклеил их в свой натюрморт... Отсюда
и возник термин " коллаж " : от французского - клеить, склеивать, наклеивать.
Впрочем, существуют и другие версии появления " коллажа ".
Так как я в своих записках привожу много цитат, писем реальных людей,
афоризмов, то посчитал, что лучшего названия не придумаешь, и назвал их "
Литературные коллажи ".
Глава " Что такое коллаж? " была написана Сергеем Иосифовичем после
окончания его работы над фильмом " Маяковский смеется " . Приступая к этой
работе, Сергей Иосифович обратился ко мне с просьбой оказать содействие в
съемке рисованного и кукольного мультипликата в объеме 3 - 4 частей, которые
совмещались бы с актерскими сценами.
Эти свои записки я посвящаю -ое - за ее помощь, терпение, сомнения, за дни и
месяцы, предоставленные мне, чтобы записать то, что изложено в этой книге.
Читайте "Литературные коллажи" и Вы встретитесь со многими значительными фигурами советского искусства.