02.12.2003 13:46 |
Сергей Надеев в "Русском переплете" Из большой подборки стихов Серёжи Надеева, переданной мною Алексею Алёхину в ⌠Арион■ около года назад, было напечатано единственное стихотворение. Причина такого √ несколько с раскланиваниями √ ответа Алёхина не лежит на поверхности, хотя та же самая причина обедняла с семидесятых годов ХХ века поэтические рубрики в русских литературных журналах. Дело в том, что поэт никогда не говорит из ниоткуда в никуда, особенность поэтической речи √ определение говорящим своего места в мире и чёткое ощущение среды, в которой эта речь ведётся. Для Надеева √ это место скромного жителя городских окраин и пригородов ; тихий поэт, с негромким голосом, незаметный в шумной тусовке, бегущий шума городского и литературной суеты, разговаривая сам с собой и с любимой, задаёт тон мудрой созерцательности незаметного жителя мегаполиса, отказывается от оценки поэта как соли земли и пророка. Надев утверждает ценности тихой частной жизни, его рентгеновский взгляд мастера неуютен не слишком даровитым, но напыщенным литературным знаменосцам поэтических баталий в небе над Великой Русской Литературой. Сергей Надеев √ мастер дивный и трепетный. Трепетное обращение со словом, следование его законам, а не пути искусственно созданной эстетики √ не опалённая хоругвь, но полковая песенка над нашими осыпающимися окопами где-то между третьим транспортным кольцом и второй бетонкой.
Алексей Ивантер
Читайте в "Русском переплете".
|