Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Дискуссия Rambler's Top100

Подписаться на новости культуры

TopList Яндекс цитирования
НОВОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Новости

"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

11.03.2000
19:34

Любители коней ретивых и сочных яблок - для вас здесь появились новые стихи!

11.03.2000
12:54

Поэт и художник Юрий Косаговский прислал нечто новое и...

10.03.2000
16:40

Алексей и Максим Солохины "Бужуанский переплет"

10.03.2000
15:04

Станислав Лебедев "Несносный Наблюдатель или Синие Глаза Огородов" (о рассказе Юрия Нечипоренко)

10.03.2000
13:52

Нам присвоили категорию

10.03.2000
13:17

Павел Басинский "Человек похожий на Климонтовича"

10.03.2000
13:00

Православный реализм

    (Введение в дискуссию к повестям "Прелесть" и "Бужуанский переплет")
     
     

    Православный реализм - вот два ключевых слова способных (при необходимости) выразить сущность того нового, что привносит русская литература.

    Начнем со скобки. Откуда возникает такая необходимость? Первая нужда кажется чисто утилитарной. Удобно, например, для продвижения на читательском рынке, иметь некий, как теперь выражаются, "слоган", своего рода "идейный товарный знак". Написав, лет десять назад на книжке "магический реализм" или "постмодернизм" - вы обеспечивали половину продажного успеха произведения. Сейчас времена изменились, или, по крайней мере, меняются. Народ, измученный диалектическим материализмом, потянулся в храмы, вспомнил о корнях и традициях, и даже ощущает определенное неудобство при несоблюдении православного поста.

    Во-вторых, удобно это и для нашей критики. Критик любит жанры, дисскурсы, контексты. Ничего в этом плохого нет, пока мы понимаем, что по большому счету подобная номенклатура в литературе условна. Тем более, что критик - это читатель (хотя, быть может, и не совсем удавшийся), а читателю, гораздо проще когда на книге написано: "фэнтези", "детектив" или какой-нибудь "киберпанк".

    В третьих... Вот тут и есть главная нужда. Главная, потому что ради двух предыдущих причин не стоило бы и городить весь сыр-бор. Что значат слова вынесенные в заголовок? Православный или ортодоксальный, а лучше истинный реализм, прежде всего предполагает существование этой самой Истины. Причем, не в узком конфессиональном смысле, когда имеется набор неких "истин" и человек пытается приписать себя к одной из партий. Это было бы довольно банально. Православный реализм предполагает нечто большее, чем вопрос о той или иной трактовке Святого Писания. Он предполагает необходимость предполагать существование единственно верной трактовки. Конечно, это не означает, что все герои такого произведения сплошь действуют в соответствии с Истиной, или строго против нее (разделение на "православных" и "неверных"). В таком случае, мы должны были бы отнести к православному реализму произведения Ивана Шмелева и на том поставить точку.

    В действительности, православный реализм гораздо шире и имеет гораздо более давнюю историю. Произведения, герои которых находятся в постоянном мучительном поиске Истины, иногда даже вступая с ней в борьбу (тем самым признавая ее существование) появились в нашей литературе вместе с книгами Ф.М. Достоевского. В этом смысле, конечно, Федор Михайлович вовсе не был, как это принято считать на западе основоположником экзистенциональной прозы, почившей в тошнотворном тупике Сартра, а именно, является основоположником вначале, русского, а потом и всемирного православного реализма. Именно полифонический роман построенный Достоевским явился новым словом, словом далеко непонятым и не услышанным даже в России. Чему свидетельством весь наш серебряный век и последующий социалистический реализм, развившийся до своего идеального воплощения - постмодернизма (см. Вл. Хлумов, "Об истинных задачах социал-реализма"). Понятно, что "постмодернизм" - это обезьяна "социалистического реализма", но при том, что последний не является Божественным откровением. В сущности, и "постмодернизм" и "социалистический реализм" преследуют одну и ту же цель - разрушение реальности, то есть, Истины. Основой обоих является логическое обоснование или уничтожение человека. Причем, первое сводится ко второму, поскольку логического обоснования человека быть не может. Отсюда дзеновская парадоксальность постмодернистских сюжетов (см. Липунов В.М. "Что такое русская философия или как нам избавиться от Достоевского" ). Не случайны и такие совпадения: "весь мир до основанья мы разрушим..." А чем собственно и занимается постмодернизм в купе со всякого рода кастанедовщиной, как не разрушением реальности?

    Мы не будем далее развивать огромное количество тем, связанных с введением православного реализма (например, вопрос о полифонии, как соборности), а вкратце остановимся на одной важнейшей проблеме. Очевидно, в православном реализме центральным вопросом является соотношение автора и героя. Не случайно об этом писал такой глубочайший православный мыслитель как Бахтин. Мир книги как и мир православного человека не мыслим без автора. В реальном мире Автор, Творец с большой буквы признается бесприкословно. Точно так же, в православном реализме герои "подозревают" о его или Его существовании. Очевидно, именно введение в ткань повествования автора, возможно, даже, в качестве одного из героев (здесь прямая аналогия с приходом Бога-сына на землю) делает книгу предельно реалистичной. Но тот же прием (кстати, далеко не новый) в обычном романе употребляется скорее в пользу навязывания соллипсизма героям произведения (мол вы, герои моя выдумка, как и весь ваш книжный мир), а следовательно и читателю.

    Проблема авторства и Авторства стоит в центре двух повестей, которые мы предлагаем читателям "Русского переплета", и надеемся, вызовет дискуссию.

    Владимир Липунов



09.03.2000
20:42

10-11 марта пройдут первые Всероссийские русские чтения

09.03.2000
20:23

Музыкально-поэтический вечер "Рильке и музыка ХХ века"

09.03.2000
17:35

Алексей Прокопьев пишет о стихотворениях Юрия Суходольского, а Дмитрий Веденяпин ему возражает

09.03.2000
13:43

Борис Примочкин: "Интернет-хляби"

09.03.2000
13:20

Валерий -емсков в "Русском переплете"

09.03.2000
12:54

Обмен ссылками

08.03.2000
10:03

Невиртуальные путешествия Александра Вяльцева

07.03.2000
14:42

С праздником!

07.03.2000
12:11

Ольга Маркова представляет Серикжана Ищанова

"Утро"

06.03.2000
17:55

525 лет со дня рождения Микеланджело Буанарроти

06.03.2000
12:08

Солнце над аудиториями

06.03.2000
11:26

Сегодня 185 лет со дня рождения автора бессмертного Горбунка

05.03.2000
20:14

Весенняя лихорадка не утихает

<< 561|562|563|564|565|566|567|568|569|570 >>
 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Русский Переплет
Rambler's Top100