В канун Нового года в Мюнхене в
торжественной обстановке генеральный консул России в баварской столице
Александр Карачевцев вручил медали Пушкина гражданам Германии Татьяне Лукиной,
Татьяне Ершовой, Фридриху Хитцеру, Херманну Румшеттелю и Аркадию
Полонскому.
С момента учреждения этой награды
президентом Российской Федерации в 1999
году ею было отмечено 289 человек. В том числе 34 не граждан России.
Вручается Пушкинская медаль <за
заслуги в области культуры, просвещения, гуманитарных наук, литературы и
искусства, за большой вклад в изучение и сохранение культурного наследия, в
сближение и взаимообогащение культур наций и народностей>.
То, что сразу пятеро баварцев
удостоены одной из самых высоких наград в области культуры символично. Ведь
именно Мюнхен с полным на то основанием можно назвать самым русским городом
Германии. -десь располагается старейшая
в Европе библиотека русских книг и периодики Толстовского Фонда, крупнейший
Центр русской культуры MIR,
управление и собор Русской Православной -арубежной Церкви, православный мужской
монастырь, приход Русской Православной Церкви Московской патриархии, Фонд
композитора Александра Глазунова,
картинная галерея Винницки, выставляющая исключительно работы художников
и скульпторов из постсоветских республик. Традиционно в <тайной столице Германии> или
<Афинах-на-Изаре>, как зачастую называют Мюнхен, селились всемирно известные
деятели русской культуры и философии. Назову лишь некоторых: Федор Тютчев, Василий Розанов, Александр
-иновьев, Федор Степун, Маргарита Веревкина, Василий Кандинский, Давид и Владимир Бурлюки, Кузьма Петров-Водкин,
Игорь Грабарь, Андрей Белый, Сергей Прокофьев, Леонид Пастернак Русский царь
Николай I приезжал сюда для того, чтобы присмотреть жениха для своей любимой
дочери, великой княгини Марии Николаевны. И нашел не только жениха, но и
архитектора для строительства Нового Эрмитажа в С.Петербурге - Лео фон Кленца. Около двух лет в общей
сложности провел в баварской столице
Владимир Ленин. В Швабинге (район города) сохранился дом, в котором был
напечатан первый номер "Искры".
Да и сегодня здесь, пожалуй, живет больше
известных русских писателей, композиторов, художников, музыкантов,
актеров, нежели в остальных городах Германии вместе взятых. Попутно отмечу, что
70 процентов всех германских фирм, работающих ныне с Россией, дислоцируются
также в Баварии.
Но возвратимся к тому с чего
начали - к Пушкинским медалям. Чем же
знамениты люди, отмеченные ими?
Начну с Татьяны Лукиной - одного
из создателей и бессменного президента правления Центра русской культуры MIR. Объединяет он преимущественно местных
немцев, знающих и любящих русскую литературу, музыку, театр, живопись, историю
и считающих, что будущее Европы в значительной степени завит от отношений, складывающихся
между Германией и Россией. Наряду с выставками, театральными постановками,
песенными и музыкальными представлениями MIR издает книги, повествующие о <российских следах в Баварии> и
<немецких корнях в России>, литературные календари, посвященные творчеству и
малоизвестным фактам жизни российских
писателей и поэтов, проводит поэтические и театральные фестивали российских
авторов. И все это, подчеркну, д по инициативе и активном участии Лукиной.
В какой-то степени схожа деятельность Толстовской библиотеки,
созданной в 1949 году группой энтузиастов-невозвращенцев, как тогда называли бывших россиян,
очутившихся после революции и в период второй мировой войны на западе. С 1985 года библиотеку возглавляет Татьяна
Ершова, родившаяся в смешанной семье (отец - русский, мать - немка) и выросшей,
по ее собственному выражению, под сенью двух великих культур.
Сегодня фонд библиотеки
насчитывает порядка 45 тысяч книг на русском языке, изданных практически во
всех уголках планеты. Читательская же
аудитория - 3,5 тысячи человек,
живущих в различных городах Германии. Но Толстовская библиотека славится еще
и тем, что два раза в месяц здесь
непременно выступает кто-нибудь из больших писателей, поэтов, литературоведов,
или устраивается встреча с известным
композитором, музыкантом, исполнителем.
А вот генеральный директор государственного архива Баварии
профессор Херманн Румшеттель, как сказал один
знакомый мюнхенский сценарист и писатель до декабря 2006 года, если и
слышал имя Пушкин, то наверняка думал, что речь идет о сорте русской водки.
Конечно, это шутка. Причем, шутка злая, но доля истины в ней есть.
Действительно,
профессора Румшеттеля нельзя назвать
большим специалистом в области русской
словесности и литературы, но вклад его в
изучение наследия русских и советских писателей, художников, ученых, живших в
Европе в XVIII-XX веках огромен. Благодаря его личной инициативе в Мюнхене
стали традиционными выставки плакатов,
документов, писем, рассказывающих о культурных, политических и экономических
связях Баварии и России, зарождении,
развитии и затухании различных течений в
живописи и литературе. Именно благодаря этому у многих немцев,
посетивших их, укрепилась мысль в бессмысленноcти германо-российского
противостоя, приведшего к двум мировым
войнам, а также в том что настоящее и будущее двух народов в значительной степени зависит от
того как они будут строить свои взаимоотношения.
В определенной степени
благодаря Татьяне Лукиной, Татьяне
Ершевой и Херманну Румшеттелю Пушкинской медали был удостоен писатель и
литературовед Аркадий Полонский. Дело в
том, что многие факты для своих книг,
посвященных мюнхенскому периоду великого
русского поэта и дипломата Федора Тютчева, он черпал, работая в государственном архиве Баварии и Толстовской
библиотеке, а издал их при активном участии Центра русской культуры MIR.
В
<прошлой> жизни, а Полонский четко делит
ее на периоды <до Тютчева> и <с Тютчевым в Мюнхене>, Аркадий Эмильевич был
кибернетиком-аналитиком, занимался проблемами искусственного интеллекта и,
преуспев в этой области, защитил кандидатскую диссертацию. На основании своих
разработок, он пришел к выводу о наличии некой энергетически самодостаточной
бесконечно-размерной Системы, для простоты именуемой Сверхразумом.
Эта
Система, по его глубокому убеждению, существует вне времени и сохраняет
информацию о прошлом и будущем всех без исключения людей. Именно она
стимулирует развитие Высокой Гармонии, которую воспринимают выдающиеся
интеллекты, в том числе великие поэты, такие как, например, Тютчев...
В
Мюнхене, Полонскому удалось разыскать
неизвестные факты о Федоре Ивановиче, в частности установить восемь
адресов, по которым он здесь жил, церковь, где венчался в первом браке (и где
позже были крещены пятеро его детей), исправить существенные ошибки
переводчиков тютчевских писем, выяснить ряд других важных эпизодов. Благодаря его усилиям, поддержанным
Генеральным консульством России в Мюнхене и Центром русской культуры MIR, в
баварской столице установлены две мемориальные доски с именем Тютчева: в
Salvatorkirche - церкви, где венчался поэт, и на Herzogschpitalstrasse, 12 - на
здании первой российской миссии в Баварии, которая приняла Тютчева на службу в
1822 году.
И, наконец,
Фридрих Хитцер, человек который за свою долгую и яркую жизнь неоднократно имел
проблемы только потому, что считал и считает: Германии и России выгоднее быть
рядом, нежели друг против друга. Но к ним, к проблемам, этот тонкий знаток
русской культуры, в чьем архиве хранятся уникальные записи голосов, фотографии,
автографы Льва Кулешева, Михаила Ромма,
Константина Симонова, Романа Кармена, Андрея Вознесенского, Льва Гинсбурга,
Ираклия Андроникова, Чингиза Айтматова и других классиков российской литературы
и кинематографа относится с ироничной улыбкой:
<Жизнь она ведь даже в романах простой не бывает>. Автор переводов более тридцати(!) советских фильмов, первый переводчик и автор комментариев к письмам Ф.М.
Достоевского, изданных еще в 60-х годах прошлого века, знает что говорит. Кстати, Фридрих Хитцер не только переводчик,
но и автор ряда интереснейших историко-публицистических исследований. Среди
них фундаментальный труд <Ленин в
Мюнхене>, вышедший на немецком и переведенный на многие языки. <Ленин для меня всегда был и остается
соседом, - говорит он. - Долгое время я жил неподалеку от того дома, где он с
Крупской снимал небольшую комнату. И я отношусь к нему как к обычному человеку
с необычной судьбой. Но меня все время хотят
уличить в некой ангажированности. -ря. Я не политик, я - писатель, переводчик, публицист,
интересующийся малоизученными фактами нашего прошлого и настоящего>.
Одна из исторических загадок,
которую пытается разрешить Фридрих Хитцер:
<Почему наши страны,
а вернее, прежние руководители не смогли найти другого пути в отношениях, кроме
вражды и войн? Подобное, - говорит он, - всегда казалось исторически алогичным и противоестественным.
Невообразимо представить огромную
экономическую мощь двух государств и богатство народов, если бы строили они
свои отношения на базе сотрудничества и мира. Убежден - не потеряна такая
возможность и в наше время. Только надо решительно отбросить в сторону
обветшалые догматы и поработать как следует над новой, экономически и
политически емкой и глубоко проникающей в будущее программой отношений>.
К
счастью, новая <программа отношений>
строится. Строится высокими политиками и обычными гражданами. Некоторых из них,
награжденных Пушкинской медалью, я
назвал. Но было бы несправедливым
не упомянуть еще раз имя генерального консула России в Мюнхене Александра
Карачевцева, который уже многое сделал и наверняка сделает для сближения двух
наших великих культур и народов.
Александр ФИТЦ
Мюнхен