Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Голосование | Дискуссия Rambler's Top100

Подписаться на новости культуры

TopList Яндекс цитирования
НОВОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Новости

"Русский переплет" зарегистрирован как СМИ. Свидетельство о регистрации в Министерстве печати РФ: Эл. #77-4362 от
5 февраля 2001 года. При полном или частичном использовании
материалов ссылка на www.pereplet.ru обязательна.

Тип запроса: "И" "Или"

13.06.2013
13:57

**

13.06.2013
13:56

**

13.06.2013
13:55

**

10.06.2013
16:18

231-й вечер "Русского переплёта" состоится в Пятницу 14 июня 2013 г.

10.06.2013
11:35

"Ужас." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

10.06.2013
11:21

**

10.06.2013
11:21

Новый рассказ Александра Костюнина

10.06.2013
11:20

**

10.06.2013
11:16

**

06.06.2013
19:00

Максим Кантор, "Тень культуры"

06.06.2013
14:03

"Переживания убогого человека." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

06.06.2013
13:53

**

06.06.2013
13:51

**

06.06.2013
11:24

Нанотехнологии помогут услышать голос Пушкина

29.05.2013
17:16

Новый Национальный писатель Малайзии - автор "Русского переплёта"

    28 мая 2013 года в Куала-Лумпуре состоялась церемония вручения Государственной премии по литературе Малайзии - высшей литературной премии страны малайзийскому поэту, эссеисту и литературному критику Бахе -аину (Baha Zain). Эта премия составляет 60 тыс. ринггитов и даёт её обладателю также звание Национального писателя Малайзии.

    Кроме того, Совет по языку и литературе Малайзии обязуется издать произведения лаурета тиражом до 50 тыс. экземпляров или выделить 500 тыс. ринггитов для публикации книг другим издательством. Книги приобретаются правительством и рассылаются по школам и библиотекам. Премию вручил Верховный правитель (король) Малайзии Абдул Халим Муадзам Шах. При её вручении присутствовал заместитель премьер-министра Малайзии Мухиддин Яссин, генеральный директор Совета по языку и литературе Малайзии Аванг Сариян, многие видные писатели и деятели культуры Малайзии.

    Лилия

    Лилия, ты пришла с тонкими губами,
    Нежным и влажным голосом.
    Волосы твои, причесанные морским ветром,
    Обвили мое тело.
    О, Лилия!
    На песчаном берегу
    Я познал природу
    Движения волны и пены,
    Игру света и голос ветра,
    Шорох воды, проникающей сквозь песок,
    И тебя, Лилия,
    Не меняющую своего цвета,
    С тонкими и влажными губами,
    Волосами, обвивавшими мое тело.
    Куала-Дунгун, 1974

    Другие стихи поэта в переводе Виктора Погадаева и Анны Погадаевой см. http://www.pereplet.ru/text/pogadaev11nov03.html

    Виктор Погадаев

28.05.2013
12:03

Вячеслав Лысак "Маэстро", -аза, Жужуна и другие неофициальные лица

27.05.2013
12:21

Фольклорно-краеведческий альманах Александра Волковича

25.05.2013
21:54

"Ничего не получится." - новое в литературном обозрении Соломона Воложина

25.05.2013
11:24

Юрий Михайлов в "Русском переплёте"

24.05.2013
23:40

Как -ахар Прилепин Игоря Талькова отметил

<< 201|202|203|204|205|206|207|208|209|210 >>
 

 


Если Вы хотите стать нашим корреспондентом напишите lipunov@sai.msu.ru

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999, 2000 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Русский Переплет
Rambler's Top100