Проголосуйте за это произведение |
Злободневное
23 октября 2010
На
топонимическом фронте без перемен
В
пятницу 15 октября с.г. в Историческом клубе Российской
национальной
библиотеки
(б. Публичная библиотека им.Салтыкова-Щедрина)
членом
Топонимической
комиссии при губернаторе Матвиенко, журналистом
А.Д.Ерофеевым
была прочитана лекция о соотношении политики и топонимики в истории
Петербурга.
Видный эрудит сообщил, что улицы и переулки имперской столицы до 1738 года
вообще не имели названий, окромя народных,
бытовавших
изустно; что очень сложно выделить какое-либо название в качестве
исторически
устоявшегося, поскольку немало улиц и проспектов меняли свои названия
неоднократно - равно в народном обиходе и в официальном; что,
по мнению докладчика с коллегами, можно говорить только о возвращении
прежних
имен, но никак не о переименовании улицы или площади, носящей своё первое,
так
называемое "родовое" имя; а также обозначил исторические вехи
переименований в городе - 1918 г., 20-е годы, 1944 год (сразу после снятия
блокады), 1952 и 1989 годы, точечные пере- и наименования после 1991
года.
Эта историческая канва постоянно переполнялась примерами и эпизодами,
которые
демонстрировали безконечную эрудицию докладчика,
но
наряду с этим похвальным качеством (зачастую безполезным),
товарищ лектор постоянно демонстрировал определенную лукавую логику, и по
истечении более часа этих демонстраций один из присутствующих не выдержал и
закричал: "Да ну!.. Да что вы говорите!.."
Этот
сигнал был воспринят председателем и докладчиком почти с
равным
облегчением,
и лекция прекратилась, перейдя в прения.
Возмущение
слушателя - или, может быть, слушателей - вызвало мнение
лектора
о том, что если мы переименуем все большевицкие названия
(Дыбенко, Коллонтай, Белы Куна и т.д.), то уподобимся
самим
большевикам,
которые занимались
переименованиями с волюнтаристским размахом. У автора этих строк возникла
мысленная параллель подобной "логике": если бы хозяин обнаружил у себя в
доме захватчиков и попытался бы их изгнать, то тем самым он бы им,
нехорошим,
уподобился.
Но
не всё было плохо и лукаво в лекции товарища Ерофеева. Он сообщил, в
частности,
что изменение названия улицы не влечёт необходимости менять
личные
документы гражданина, сославшись при этом на свой личный опыт и
на
заявления губернатора Матвиенко. Лектор многие годы спокойно получает
гонорары
из Москвы и других городов, будучи прописанным по старому названию улицы
Герцена. А что касается смены табличек на домах, то это закономерный
процесс,
на который средства выделяются. Добавим от себя, что большинство домов
Петербурга, что в центре, что на окраинах,
остаются
без табличек. Недавно группа гостей Петербурга тщетно пыталась
найти
дом 5 по Чкаловскому проспекту, и оного не найдя, была вынуждена
стучать
в окошко изготовителя ключей: "Где дом номер пять?" - "Вот этот
и
есть!"
Важнейший
принципиальный тезис Топонимической комиссии состоит в том, что название
улицы -
это имя места (топоса!), а не человека, и должно
именно
так восприниматься. Другими словами: если человек привык к имени
Дыбенко или Белы
Куна,
не подозревая о том, кто были эти персонажи, то
пусть
и живет "на Дыбенко" и "на Белы Куна", оставаясь в
неведении.
В
прениях прозвучали, однако, мнения, что историческая память, которую
нам
отбивают уже более 90 лет, - это важнейший элемент мировоззрения
человека,
и эту память надо возрождать.
Представитель
НТС вручил уважаемому лектору "Черную книгу имён, которым не место на
карте
России" и сообщил, что готовится к изданию "Белая книга имён",
достойных
увековечения в российской топонимике.
Представитель
Общества защиты отечественной истории и культуры
"Петроград"
обратил внимание собравшихся на недавний казус, когда СМИ
сообщили
о якобы состоявшемся возвращении более 700 прежних наименований улиц,
проспектов и площадей города, что было тут же опровергнуто Смольным и
оперативно "разъяснено" нашим лектором. Эксперт выступил в прессе и в
Интернете с сообщением, что подготовленное Топонимической комиссией решение
не
было подписано губернатором. Явно отвечая на письма и обращения граждан,
лектор
пустился в объяснения по поводу самых одиозных - но притом "родовых", по
определению эксперта - названий на картах Москвы и СПб: станции метро
"Войковская"
и "улицы Белы Куна". Это разъяснение (с сайта online812.ru) настолько
красноречиво и
саморазоблачительно, что
представитель "Петрограда" зачитал его с
трибуны: "Когда расстреливали
царскую
семью, он (Вайнер-Войков. - Ю.С.)
добывал
серную кислоту, чтобы можно было облить трупы, тем самым
обезобразив
их. Кстати, любопытно, что его папаша был даже в кружке
Михаила
Архангела - то есть явным монархистом*. Ну а сынок стал тем, кто
расправился
с царской семьей. Но когда называли его именем проезды и
заводы,
брали во внимание не этот факт, а то, что Войков был советским
дипломатом.
И его застрелили в Варшаве в 1927 году - то есть погиб как
представитель
советской республики. Убийца Войкова, таким образом,
слепил
из рядового дипломата с тёмным прошлым героя. Точно также,
кстати,
когда называли улицу именем Белы Куна, то увековечивали не
человека,
который расстреливал и белых, и красных в Крыму, а человека,
боровшегося
за советскую власть и пострадавшего от репрессий. В начале
1960-х
увековечили многих из тех, кто был расстрелян в 1937-1938 годах.
Но
это небольшое лирическое отступление".
Надо
ли комментировать это раздвоение личности по Ерофееву? Очевидно,
что
нет, во всяком случае - людям зрелого возраста всё ясно. Но
школьнику
откуда знать, что папаша Войкова - это еврей Вайнер,
который
мог
быть в Союзе (не в "кружке", а в Союзе) Михаила Архангела только
провокатором,
если вообще это не вымысел ретивого журналиста.
Оправдываясь
в своём заключительном слове, лектор сказал, что ему было
неведома
настоящая фамилия Войкова-Вайнера. Откуда тогда он
знает о
членстве папаши в
Союзе
Михаила Архангела? - не кружке, как передёрнул
истину
журналист, а в крупной монархической организации, имевшей
отделения
не только в столицах, но и в Малороссии, Сибири, Дальнем
Востоке и
Туркестане.
Но таков удел коллаборационистов: кривить душой,
измышляя
аргументы в поддержку подлых решений власть имущих.
То
ли дело - поступки самих власть имущих! Они не очень-то нуждаются в
законных
обоснованиях своих поступков. Когда в Москве летом
2008 года
ширилась
кампания за переименование станции метро "Войковской" и
прислужники
власти ссылались на закон, не позволяющий менять "родовые"
названия,
градоначальник Лужков решил разом поставить на место "этот
русский
народ": взял и переименовал две совершенно безобидных станции
метро
с гораздо более "родовыми" названиями - "Битцевский парк" и
"Деловой
центр" (стали "Новоясеневской" и "Выставочной"). Вы хотели
переименований?
- вот вам переименования!
Докладчик
довольно подробно остановился на истории возвращения прежнего имени бывшему "мосту Лейтенанта Шмидта" и непростому
выбору, которое же из его прежних имён вернуть - Благовещенский или
Николаевский. Комиссия признала более ценным названием
Благовещенский - по имени церкви на одноимённой площади (сейчас именуется
по-советски: "пл. Труда"). Но независимо
от
решений комиссии и даже губернатора, объявившей мост Благовещенским (после
его
реконструкции), он и по сей день продолжает сиять золотыми буквами: "мост
им.
Лейтенанта Шмидта" и выставлять напоказ две мемориальные доски из чугуна,
посвящённые всё тому же персонажу. Ни во время реконструкции, ни после неё
не
хватило времени и желания, чтобы это временное, позднейшее и ничем не
обоснованное название старейшего постоянного моста через Неву - удалить
физически.
Патриоты
России могут ещё долго расходиться во мнениях о том, отменять
ли
им большевицкие топонимы все и сразу - или же удовлетворяться
точечными
переименованиями как на то будет воля губернаторская, хотеть
ли
им изменений в конституции или думской севрюжины с хреном, НО все их
требования, внутренние расхождения, внешние заискивания будут
виртуальными
играми без малейших последствий, пока они наконец
не
поймут,
что нынешним властям РФ не девятнадцать лет, а все 93, и что
управляет
эта власть не страной и не государством, а процессом замещения
коренных
народов - космополитическим месивом.
Юрий Серб
Проголосуйте за это произведение |
Топ-менеджер - Жили-были три менеджера - топ-менеджер, хлоп-менеджер и шлёп-менеджер... Топ-новость - при ближайшем рассмотрении тоже оказалась шлёп-новостью. Гендер - до неузнаваемости искажённое английское слово gender ['джендер], имеющее значение "род". В русском языке появилось пару лет назад в связи с пришедшей модой на феминистские исследования. Слоган - Любой школьник, изучавший по английскому языку тему "Первое Мая" знает, что англ. Slogan = рус. Лозунг. Кому нужен этот перевёртыш? Видимо, тем, кто не знает, что англ. Slogan = рус. Лозунг. Бренд (он же Брэнд) - любимое слово Татьяны Митковой и некоторых других дикторов. Всё больше расползается по средствам массовой информации. При массе употребимых синонимов "марка", "сорт", "компания", "фирма". Цель употребления только одна - показать знание говорящим слова "брэнд". Никого ещё не украшало. Бейдж - Ну хорошо, пусть будет. Только откуда там "ей" взялось, если по-английски badge [бэдж]? Саспенс (с ударением на первом слове) - искажённое английское слово suspense (ударение на втором слоге), с непонятным упрямством повторяемое доморощенными клепателями клипов и "рекламы": "В рекламе должен быть саспенс." Транспарентный - любимое слово Чубайса. "РАО ЕЭС - транспарентная компания." Ну просто забыл слово "прозрачный". С кем не бывает. Евроремонт - Никто не знает, почему евро. Может быть в Америке ремонт делать не умеют? Вероятно, скоро появятся амероремонт, австралоремонт и афроремонт. ВИП-персона - Всем маразмам маразм! Английское VIP (a very important person) уже включает в себя слово "персона", поэтому глупо его повторять. Цель употребления - показать, что говорящий тоже ВИП-персона. Те, кто хотят показать свой ум на этом слове и блеснуть "знанием" английского, показывают что-то совсем другое. Лучше использовать русское "шишка на ровном месте". Контактное лицо - лицо для контакта другими частями тела. Тусовка - просто маразм. От - В самом начале Перестройки журналисты, пробравшиеся в средства массовой информации из других отраслей народного хозяйства и лишь смутно знакомые со структурой французского языка, переосмыслили на свой лад французское словосочетание "haute couture" [от кутюр] "высокая мода" и стали использовать ОТ в качестве предлога. От кого? - Да от кутюр же! Это вызвало неконтролируемую лавину "от Диора", "от Славы Зайцева", "анекдот от Иваныча", " прогноз погоды от Александра Беляева", "шашлык от дяди Васи", хотя правильнее было бы "из дяди Васи". Мерчендайзер МЕРЧЕНДАЙЗЕР - з/п от 6 900 рублей в месяц (граждане РФ, муж., 20-45 лет) основные обязанности: выкладка товара в соответствии со стандартами мерчендайзинга, разгрузка и погрузка товара и оборотной тары, вывоз товара в торговый зал. Мерчендайзер - это звучит гордо! Человек человеку - друг, товарищ и мерчендайзер! Мерчендайзеры всех стран соединяйтесь! Честное мерчендайзерское. Все в мерчендайзеры! Если, конечно, знакомы со стандартами мерчендайзинга. Девелопер -Девяносто девять девелоперов девелоперовали, девелоперовали, да и додевелоперовались. Гастарбайтер - Чем отличается журналист от журналюги? Правильно! Журналист никогда не скажет "гастарбайтер". Нацпроект - Ещё один пример "новояза", подхваченный журналистами, старающимися выслужиться перед властями. Не только уродливое звукосочетание, но и совершенно тупое. Непонятно, какой же это всё-таки проект - националистический, нацистский или ещё какой-нибудь. А если национальный, то почему? Россия вроде бы интернациональная страна. Заездили в последнее время и слово "проект". Модным, говорят, стало. Поэтому отныне вместо "нацпроект" будем говорить "бацпроект".
|
Ну вот Аргоша и борется, чтобы не потерять. Только для этого ему пришлось отъехать очень далеко. Большое видится на расстоянии Да и Валерия Васильевича не упустить издалека. Хлебушек.
|
[98.217.122.38] Argosha Не, не борется - измывается. Над косноязычными специалистами "русскага языка" и хрониками из вечных артековцев. Дело в том, что артековцы не боятся ни злоязычников, ни злоярлычников. А что есть такой пароль "артековец сегодня - артековец всегда", видимо известно не всем шпионам.) Да без косноязычия русский язык и невозможен, он мёртв без гениального косноязычия Андрея Белого, Андрея Платонова, Саши Соколова etc. Так же, как и настоящая поэзия, это понятно не всем. Ну и бог с ними.
|
Кто-то жалел нас с Крыловым, не помню кто, его я тоже жалею: пусть будет уверен в моей взаимности. И.Крылову хочется попенять: как-то скоро Вы стали то ли тоже себя жалеть, то ли оправдываться. Но с Вами мне хочется по-прежнему соглашаться. Так и быть, допустим, харизма (голосовых связок) у Владимира Семеновича есть, но больше-то ничего не нахожу. Ни вокала, ни поэзии, ни даже Молчу, молчу. В доме повешенного не говорят о веревке. Признаю, что на стороне популярной механики сего барда ея величество статистика, ибо любителей его искузсства подавляющее большинство населения (предшествующих десятилетий). Только новое подавляющее большинство уже живет с музыкальными пробками в ушах и мозги у них ритмически потряхиваются от других шумовых изделий. И нынешние, и прежние это обычно люди с недостатком музыкального слуха. А кто вовсе без слуха - тот слушает Розенбаума.
|
Вы зря протестуете против новых слов и словообразований! Прелестное и распространенное слово "SHOP" на Российских просторах!! Сразу отвечает и сиюминутным потребностям, и на вопросы "Куда" и "Откуда"! Это же неисчерпаемый Клондайк современных Господ и Аристократов Духа мега-Полисов и Столиц вместе с их словотворчеством и словообразованием!!. Я тоже за чистоту Русского Языка! Но ТАКОЙ "Бриллиантик" Российской действительности нужно всемерно беречь! Иначе, многие современные "новые русские" могут окончательно утерять свои родовые корни! Искалот Абатский
|