Книжный миллионщик
Товарищи по варшавской гимназии называли Маврикия Вольфа "книговедом". И неспроста - больше всего на свете он любил рыться в книжных развалах, бывать в книжных магазинах, знакомиться с букинистами. Сын известного врача, он, вопреки воле отца, решил посвятить свою жизнь книжному делу. Уже в гимназии мечтал "распространить как можно больше, покрыть страну огромной массой книг". И Вольф сумел осуществить свою мечту. Он шел к цели планомерно, упорно, не отвлекаясь от намеченного пути.
В 1843 образованный и начитанный молодой человек приезжает в Петербург. Вначале он был приказчиком, затем управляющим у крупнейшего книготорговца того времени Я. А. Исакова, а через пять лет открыл на Невском проспекте в Гостином дворе собственную лавку.
Умный, энергичный и предприимчивый человек, Вольф обладал выдающимися организаторскими способностями. Вот почему дело его быстро пошло в гору. Он приобрел типографию, затем - лучшую в России словолитню и занялся выпуском книг. Основной чертой издателя было его умение прислушиваться к запросам рынка, знать читателя, что и предопределило успех предприятия, да такой, что вскоре Вольфа стали называть "книжным миллионером".
Издательство, как и книжная торговля Вольфа, по характеру было универсальным, оно выпускало литературу по естествознанию, философии, искусству, а также художественные произведения, религиозные сочинения, книги для детей разных возрастов. Фирма Вольфа до 1917 издала 5 тыс. названий книг тиражом 20 млн экз.
Для передовой русской интеллигенции он выпускал солидные труды по философии, истории, социологии, среди них: "История цивилизации в Англии" Г. Бокля, "История новой философии" К. Фишера, многотомная "Всемирная история" Ф. Шлоссера. Юным читателям предлагалось несколько серий, в том числе "-олотая библиотека". В ней впервые в России увидели свет выдающиеся произведения - "Приключения Тома Сойера" М. Твена, "Робинзон Крузо" Д. Дефо, "Без семьи" Г. Мало, "Лучшие сказки" X. Андерсена, "Избранные сказки" братьев Гримм. Для детей же издавались собрания сочинений В. Скотта, Ж. Верна, Ф. Купера, журнал "-адушевное слово". Событием стал выход в свет "Волшебных сказок" Ш. Перро. На русский язык их перевел И. С. Тургенев, а иллюстрации дал прославленный Г. Доре. С иллюстрациями этого мастера вышли так же "Божественная комедия" Данте и монументальная Библия.
Для состоятельных читателей предназ начались однотомные собрания сочинений великих русских писателей - А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, В. Г. Белинского Н. В. Гоголя, В. А. Жуковского (некоторые тома превышали 1000 стр.). В каждом томе - жизнеописание писателя и много иллюстраций, выполненных в технике ксилографии. Было несколько и очень дорогих изданий, в том числе "Фауст" Гете.
Из научных изданий знамениты "Происхождение видов" Ч. Дарвина и многотомна "Живописная Россия". Последняя составляла 11 томов большого формата, иллюстрированных документальными ксилографиями которые рассказывали о различных местностях страны, о народах, ее населяющих, об их культуре, одежде, обрядах и многом другом. В редактировании издания приняли участи;
П. П. Семенов-Тян-Шанский, С. А Венгеров Н. И. Костомаров.
В советский период в адрес М. 0. Вольфа было высказано немало несправедливы упреков. Но вот свидетельство писателя С. Ф. Либровича: "Среди громадного количества изданий Вольфа не было ни одного
заведомо реакционного, пошлого, вредного, вообще не было ничего такого, что мог ло бы дать крупные барыши, но вредило бы репутации издателя".
После октября 1917 издательство М. 0. Вольфа прекратило существование.