28.04.2005 12:41 |
Игорь Гергенрёдер o романе Ольги Воздвиженской "Море и остров" Живя в Берлине, где, благодаря книготорговым фирмам, можно заказывать издаваемую в России литературу, читая российские газеты, пользуясь интернетом, сравниваешь: чем пленяют публику западные писатели и чем - русские. Простенькая фабула: жена фермера ведёт однообразную серую жизнь и вдруг встречает человека из совсем иного, из творческого мира... Далее . ничего потрясного. Ни убийства, ни даже развода или хотя бы семейного скандала. Переданы переживания героини - и это оказалось интересно западному читателю, это так его тронуло, что книга стала бестселлером. Усмехнувшись над этим, не забыть бы и хмыкнуть: неужели русскую публику можно пронять только цинизмом покруче, "сногсшибательной" - а на деле, всего лишь незатейливо грязной . выдумкой? Мне скажут, на -ападе это охотно переводят. Верно. Сия литература питает полюбившиеся представления о России, где так напрягающе экзотичны нищета, роскошь, секс, бандитизм.-ападные профессора объясняют, что почти вековой период жестокости и сверхбрутальности породил массовое сознание, невосприимчивое к настроению равновесия и самоуглублённости, и потому дерзкий вызов и .элементы безобразного. в произведениях нынешних русских авторов совершенно естественны. А что неестественно и даже невозможно, так это появление книги, чей автор, щепетильный реалист, раскрывал бы в современном российском быту безмерно далёкие символы, сопрягая заключённый в них смысл с коллизиями действительности. Один литературовед втолковывал мне: чтобы автор смог .осознать. подобную цель, ему необходимо развиться в сфере .концентрированной. культуры, традиционно связанной с величайшими мировыми учениями. Спор на сей счёт не возник, как не встал и вопрос, почему мы не пришли к взаимопониманию, очень хорошо понимая друг друга. У меня был отличный пример концентрированной культуры: роман Ольги Воздвиженской "Море и остров", выпущенный в свет осенью 2004 московским издательством ВРС..."
Читайте в разделе "критика".
|