Х У Д О Ж Е С Т В Е Н Н Ы Й С М Ы С Л
ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ
Соломона Воложина
25.06.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
13.06.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
05.06.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
13.05.2007 |
Стоит ли мусолить одну деталь?! Такова реакция
Волковича на реакцию на его ╚Собаки села Похмелевка╩ (http://www.pereplet.ru/text/volkovich10may07.html). Стоит мусолить
деталь, если она высветляет замысел. А стоит ли
высветлять, когда и так все ясно? Ну я еще
чуть-чуть ясности добавлю. Итак. Читателями замечено:
немецкого происхождения команду ╚фас╩ мог не знать житель глухой белорусской
деревеньки, немецкий офицер мог не знать российского жеста ╚выпить╩. Кроме того. Как могли
пострелять собак, не задев их хозяев? Невероятен вой волков в июне. Редкость √
психоз молодой собаки. Нешаблонно вползание войны в Похмелевку. Экзотично
наименование этого села. Все, что там случилось, необычайно. Но, представленное
как суховатый газетный репортаж, создает впечатление отчета очевидца. Прямо
живописно-меткие куски, - вроде кивания ╚журавлей╩ или тупорылых машин, - подчеркивают
достоверность. А неслыханое в фабуле плюс отчет по форме рождают символичность.
Читаешь напряженно √ от новизны. Но катарсиса нет. Почему? Слишком
уж шаблонен материал? Может, просто
тут нет художественности? Журналистская продукция и все. ╚Сила
[художественного] открытия, - писал Л. А. Мазель в книге "Эстетика и
анализ", - измеряется не только плодотворностью совмещения [элементов],
его ценностью, содержательностью, смыслом, но и его неожиданностью и
трудностью. Чем дальше друг от друга совмещенные свойства, чем меньше
угадывалась заранее сама возможность их сочетания и чем менее очевидными и
более трудными были пути реализации этой возможности, тем выше, при прочих
равных условиях, творческая сила открытия. В этом смысле истинно художественное
произведение осуществляет, казалось бы, неосуществимое, совмещает, казалось бы,
несовместимое╩. А что ж тут несовместимого:
недочеловеки и фашисты, недочеловеки и аж природное и даже сверхприродное
какое-то, символическое их отвержение? Любая необычность пройдет на ура, будучи
противопоставленной недочеловекам. Тем более, если она хорошо вводится: не
скрывая ее ═исключительности. (На днях
услышал, что сам Андропов распорядился, чтоб фашистов в ╚Семнадцати мгновениях
весны╩ вывели глубокими и противоречивыми людьми. √ Так зато и получилось √ а
ведь сериал! - ═на все сто.) Тут же √
банальность. Прикрытая необычностями. Именно
прикрытая (потому и смею писать). Сперва у читателя создается впечатление, что перед ним свидетельство очевидца. Эти ╚тупорылые машины╩ и ╚"ЧТЗ" на высоких игольчатых колесах╩, казалось бы, не выдумаешь. Видел их мальчик лет десяти. Все уже понимал. Потому и описывает теперь так живо морально-политическое предненастье: ╚серо стало и неуютно. Хотя закатное солнце пригревало и зелень буяла вокруг по-летнему, - как неожиданно смерклось┘╩ Потом понимаешь, что автор всеведущ. Он и при разговоре переводчика со старшим офицером присутствует, и распоряжение старосте слышит (там прямая речь), и что узловая станция уже занята немцами знает, и беспечность офицера ему ведома, и что шептали ночью по хатам ему известно, и при родах суки присутствует, и как она сперва═ давит, а потом пожирает щенят видит, и в мысли офицера проникает. Ну хорошо. Пусть это быль, литературно оформленное воспоминание. Чем плохо? А тем, что литературно. Очень уж напористо идет в параллель с былью символизм. И закрадывается подозрение: а не его ли ради сама быль сочинена? Человек, мол,
понимает, что просто так теперешние не станут читать про войну, что надо √ с
какой-то перчинкой. Вот и придумал. Особенно √ про волков. Ну и про щелкание по
кадыку. Ну и фас. Очень ловко-символично вышло с названием Похмелевка: ошиблись немцы не только с переводом, но и вообще ОШИБЛИСЬ. Было б здорово со стороны автора √ придумать и такое название, и объяснение его. Но √ я проверил √ такая деревня √ действительность, а не выдумка. Кто знает, может, и вой волков в июне 41-го не выдумка, и про фас и про кадык офицера. Не в том дело. Беллетрист имеет полное право выдумывать. Но уж очень все выстроено символически. С первых строчек до последних. ╚Война пришла в белорусскую деревню Похмелевка обыденно, как осень или зима, но уместнее сравнивать ее приход с вечерним дождливым предненастьем: невзначай серо стало и неуютно╩. Вот это постепенное пробирание к точному выражению┘ Осень. Нет. Вечернее предненастье. Естественно отвергаемое. (От погоды ж можно ждать, что она будет летней летом.) √ Само естественное устройство мира отвергает оккупацию. Ну, российского мира. И так √ по нарастающей. Как в песне. Три мерных удара на глубокий вдох, а потом √ на выдох: ╚Вставай, страна огромная!╩ И √ волосы дыбом начинают подыматься. Но песня ж в принципе √ прикладное искусство. Средство излить чувство. Тут нет сложного механизма дразнения, как в неприкладном искусстве, с катарсисом в результате. Вот и с разбираемым произведением так же. Оно √ чтоб излиться. Оно √ прикладное. Что такое в наше время произошло, чтоб так сильно захотелось излиться на тему страшеннейшей оккупации? Ведь не может же быть, чтоб к энной годовщине войны. √ Очень уж пафос чувствуется. А холодная война, вроде возвращается. (Творят о прошлом всегда имея в виду настоящее. Читал, помнится, что древние греки ╚Илиаду╩ записали, предвидя войну с персами.) Западу не нравится, что Россия стала пробовать подняться с колен. Тут в ответ можно даже и волчий вой в июне 41-го придумать. Не выйдет, мол, господа хорошие. Не то, чтоб с нами Бог. Но. Святая память о той войне ж единственное, что способно реально объединить российский ═народ, восточных славян, раздираемых свирепствующим индивидуализмом и глобальной конкуренцией. 13
мая 2007 г.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
08.05.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
24.04.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
19.04.2007 |
Почему Осирис, или Что про себя не вполне знает сам Брущенко
|
||||||||||||||||||||||||||||||
17.04.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
12.04.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
20.02.2007 |
Николай Рубцов (3-е продолжение)
|
||||||||||||||||||||||||||||||
03.02.2007 |
Николай Рубцов (Еще продолжение)
|
||||||||||||||||||||||||||||||
30.01.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
28.01.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
25.01.2007 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
28.12.2006 |
Какова воля Булгакова в смертных казнях очень советских людей, как-то посягнувших на Воланда
|
||||||||||||||||||||||||||||||
23.12.2006 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
16.12.2006 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
10.12.2006 |
Предуказанность или непредвзятость?
|
||||||||||||||||||||||||||||||
06.12.2006 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||
02.12.2006 |
|
<< 91|92|93|94|95|96|97|98 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"