21.04.2001 15:09 |
Лестничный ум "Лестничный ум" - так называют французы индивидуальный недостаток,
присущий некоторым не очень щедро одаренным природой господам. Это когда над
кем-то посмеялись, а человек не нашелся сразу, что ответить, и придумывает
ответы на лестнице, когда уже поздно. Нечто подобное случилось с господином
Быковым в "Русском Переплете". Его совершенно беспомощный коммерческий
текст "Оправдание", опубликованный в "Новом Мире" был здесь по достоинству
отмечен. Очень деньги были нужны, но наняться разнорабочим в строительную
бригаду господин Быков не пожелал и опубликовал свой рОман, не подумав о
последствиях. Быков попытался было как-то сгладить ситуацию, но так как с
литературными способностями у него, прямо скажем, не густо, его ответы в
"Переплете" прозвучали совсем уже беспомощно и даже в некотором роде комично.
В себя Быков пришел уже находясь в каком-то сетевом третьеразрядном
журнальчике, где и опубликовал то, что накопилось на душе, но вылилось в некие
строчки уже "на лестнице". (http://gondola.zamok.net/023/23bykov.html).
Цитировать авторов "Переплета" Быков не решился - эффект получился бы скорее
неблагоприятным для нашего любителя подзаработать, поэтому обитателям
"Переплета" приписаны были высказывания не самых привлекательных героев
Достоевского. Прямо скажем, получилось совсем уже скверно, с налетом какого-то
совершенно нелепого пафоса. В "Переплете" о романе Быкова народ высказывался
достаточно просто, за исключением, разве что, одного литератора, который
похвалил Быкова, но комизм ситуации был в том, что упомянутый литератор
хвалит абсолютно все тексты вследствие присущей ему мировоззренческой
особенности. Господин Быков, однако, себя уже не контролировал, спотыкаясь на
той самой лестнице, и даже этого литератора походя обругал.
История получилась не столько скандальная, сколько смешная.
В духе "Переплета", попробуем проследить за более глубокими аспектами этой
непривлекательной для Быкова истории. Обращаться к злополучному тексту в
"Новом Мире" было бы излишне, об этом сказано уже все. Задумаемся о другом:
почему чисто коммерческие поползновения, столь успешно и без лишнего срама
сошедшие с рук множеству составителей текстов, от Незанского и Александры
Марининой до Сорокина и Акунина, окончились столь бесславно для г-на Быкова?
По его собственному признанию, ему и заработать-то прилично не удалось, так что
публичный позор даже и не окупился.
Очевидно, причина в том, что Быков неправильно выбрал и сюжет, и место
публикации своего текста. Про художественные достоинства здесь говорить
излишне, так как в кассовом успехе их роль незначительна: нет этих достоинств,
так и не очень-то они и нужны. Несмотря на явную интеллектуальную деградацию
издателей, и как следствие, читателей "Нового Мира", настолько примитивный и
бездарный текст даже эти читатели переварить, очевидно, не в состоянии. Сюжет
также не очень-то подходит для массового успеха: на фоне возрастающей
ностальгии по "твердой руке" лагерная тема звучит не слишком привлекательно.
Даже подловатый прием, примененный здесь автором, судя по всему, не работает.
(На потребу ностальгирующему обывателю, Быков пытается подспудно оправдать
репрессии намекая на существование неких тайных причин, которые их отчасти, а
то и целиком, оправдывали).
Печальная история незадачливого Быкова послужит, судя по всему, уроком не
только Быкову, но и сотням желающих позаработать клавиатурой, так что в
будущем счастливый массовый читатель получит, наконец, больше дешевого и
соответствующего своему назначению развлекательного чтива по умеренной цене.
Что говорят об этом в Дискуссионном
клубе?
- Средний поэт и плохой писатель - Дмитрий Быков - очень обиделся на Русский переплёт.
|
- ВМ! а они чо тут деньги получат? йопт... расточительно... гуляете видать...
|
- Была такая троица в начале 2000-х в РП: Андреев, Сердюченко и Пригодич, пока не разругались лучшими полемистами были.
|
- Не отвлекайте меня.
Рогозину написал письмо, теперь Путину пишу...
|
- Для В.М. " Рогозину написал, сейчас Путину пишу..."
Вы мне напомнили Чапаевский анекдот. "Сидит Петька на крыльце штаба и что-то пишет. "Чего это ты пишешь Петька?"- спрашивет Чапаев. "Да Оперу пишу Василий Иванович." А про кого, Петька? Да про Аньку.., про Фурманова уже написал...
А про меня, Петька, про меня- то оперу напишешь..? Да про тебя то, Василий Иванович, я про первого написал. Опер так и сказал, перво-наперво про Чапаева напиши..."
|
- перед тем как самому салтану писать, челобитная от скифов:
ВМ! а чо Мага просит чоб его от котлет отделили?
|
- Меня покоробила бездоказательность ВМ 21.04.2001 в оценке романа «Оправдание». Я аж не обратил внимания, что это роман, т.е. что-то большое, что для досконального разбора требует много времени. И спросил в ЯНДЕКСЕ эту вещь. Оказалось, что это тот самый Быков, который ярый оппозиционер. Я с ним «знаком» как с литературоведом. И ему от меня досталось – за неверность суждений. (Поскольку литературоведение – наука, там возможно применять категорию «неверно».) Ну, по инерции стал читать роман. И скис. Нечего тут ждать недопонятности какой-то, которая для меня, эстетического экстремиста, есть след подсознательного идеала автора. (Для авторитетности могу подпереться, например, цитатой из Гёте: «Художественное произведение приводит нас в восторг и в восхищение именно той своей частью, которая неуловима для нашего сознательного понимания».) Книга Быкова, смею говорить, прочитав из неё мизер, является иллюстрацией той знаемой мысли, что сталинизм – преступный режим. Для этого представлено, как само собой разумеющийся технологический подход, например, к пыткам: «…сломали правую руку. Обычно правую берегли, чтобы хоть осталось чем подписываться». Персонаж не уставал писать объяснения своей невиновности, и следователю надоело это читать – вот и сломали правую руку.
Скучно читать. Всё заранее известно. Даже неожиданное название «Оправдание». Не иначе как мысль, что всякое правило имеет исключения. – Вряд ли стоит читать такую громаду, как роман, чтоб в этом убедиться.
|
|