Rambler's Top100

Портал | Содержание | О нас | Пишите | Новости | Книжная лавка | Первая десятка | Топ-лист | Регистрация | Дискуссионный клуб | Научный форум | Исторический форум | Русская идея

Тип запроса: "И" "Или"

Русский переплет

Обозрение

СЛОВО

Владимира Березина

Сердитые стрелы Сердюченко  Книга Писем Владимира Хлумова  Золотые прииски Юлия Андреева  Кошачий ящик Василия Пригодича  Нелитературная коллекция Олега Павлова 

18.12.2001
18:47

Слово о сакральной карте

11.12.2001
22:46

Слово о ремонте

06.12.2001
10:05

Слово о Доу-Джонсе

04.07.2001
12:28

Слово о мороженом

21.06.2001
12:22

Слово о сбыче мечт

19.06.2001
13:39

Слово о блокадницах

28.04.2001
14:23

Слово о крыше

22.04.2001
12:37

Слово о кепке

19.04.2001
10:29

Слово об иронии

17.04.2001
21:08

Слово о спокойствии

12.04.2001
00:48

Слово о подплаве

05.04.2001
10:50

Слово о Будде и белом ките

19.03.2001
19:58

Слово о забытых путевых терминах

26.02.2001
11:03

Слово о пользе чтения газет

11.02.2001
23:28

Cлово о туристах и банкирах

09.02.2001
13:05

Слово о толкиенистах

28.01.2001
12:28

Слово о Хрюке

    Любая история про Хрюк - история щепетильная, поэтому уговоримся считать, что всякая Хрюка, как и все действующие лица, а также события - вымышленые.

    Итак, нужно было мне как-то написать рецензию на один триллер с державной интонацией. Я раскрыл его и тут же прочитал: " ...Вадим Богомолов подарил на днях Хрюке оранжевого пищащего ежика из толстой резины. Бедная псяка чуть не сошла с ума от счастья, прыгала и кувыркалась "...

    Это оказался, однако, боевик. И про Хрюку была его первая фраза. Очень меня этот стилистический ход заинтересовал. И, вообще, я давно заметил, что чтение массовой литературы приводит к действительно массовым филологическим находкам. Вот, например: " Третий Кожаный скользнул в машину, а четвертый выхватил газовый РГ-89, явно заряженный дробью. Ситуационный барраж славянского эгрегора, пройдя фотооптическое преобразование, молнией блеснул в грязном московском воздухе, и чудовищный импульс Силы Дуникс на миг сделал опера фосфоресцирующим.

    - Сокрушу! - с диким ревом он мгновенно ликвидировал дистанцию с рисковым парнем и мощным ударом в лоб снес тому верхнюю часть черепа. Мозгов внутри почти не оказалось, поэтому особого шока зрители этой интересной сцены не испытали ".

    И вот теперь не поймешь, откуда я это все списал, пародия это была, или автор относился к тому что наделал серьезно.

    Поэтому я расскажу о Хрюках вообще и моих с ними встречах. И еще это будет история про иллюстрации. Однажды мне подарили книжку - новый перевод Винни-Пуха на русский язык.

    Я-то в принципе не против переводов. То есть, не против новых переводов известных вещей. Поколения все же меняются. Только это был странный перевод и странная история - все началось с того, что меня разбудил телефонный звонок.

    Незнакомый голос говорит:

    - Здравствуйте, я тут издал своего Винни-Пуха, хочу подарить...

    А я спроснья плохо соображаю, уж думал, что покойный Алан Милн, Царство ему небесное, мне откуда-то звонит.

    Какого качества был этот, обретеный мной спросонок, преревод - отдельный разговор. Говорили, что он - полный. Потому что Заходер там какие-то главы выпустил, а другие - местами переставил. Ну так в новом переводе Пятачка зовут Хрюка. ( " Хрюша " , понятное дело, уже было занято известной телевизионной звездой). Так вот, на обложке этого нового издания изображен был маленький Хрюка в красных плавках. С ружьем - огромным, кремневым, с какими-то узорами на ложе. Не духовое это было ружье - очевидно.

    Однако, в тексте, на внутренних иллюстрациях жил самый настоящий Хрюка в полосатой короткой маечке, в которой мои знакомые женского пола сразу признали топ. Выглядел Хрюка как похабная эротическая модель. Кроме топа на Хрюке ничего не было, так и сверкал он своим поросячим окороком из-под топа. Причем в этом виде махал лопатой, убирая снег.

    Давным-давно, одна девушка говорила мне ласково: " Ну ты просто Хрюк на елке " . Этим она хотела подчеркнуть мою неаккуратность.

    Но Хрюк, понятное дело, не Хрюка. Да и любимая девушка совсем не то, что незнакомый изобретатель имен.

    Ну и понятно, что имена бывают разные. Вот был на одном месторождении человек Захер.

    Так и он писал в срочных телеграммах: " Срочно вышлите обсадочные трубы. Захер ".

    А в другой геологической экспедиции была главбух, Леночка Балавас, вроде бы все ничего... Только она на всех бумагах так и подписывалась - Е.Балавас... И был на Новой земле, что тогда значилась, кстати, Московским военный округом, такой заместитель по снабжению с эстонской, по-моему фамилией Келли-Пели. Этот снабженец время от времени слал разгневанные радиограммы типа: " Срочно доставьте... " за своей подписью. Ему как-то ответили коротко: " Борта не будет. Трали-вали ".

    Но это я к тому рассказываю, что Хрюка Хрюке рознь. И на имена в жизни скидок не делают.

    Поэтому я взбеленился и разругал новый перевод на чем свет стоит.

    История получила странное продолжение. Несколько месяцев спустя, лежа в больнице, я стащил у соседа-бандита эротическую газету, в которой, как и положено, был порнографический рассказ со всеми своими необходимыми атрибутами: " он вошел в нее сильно и мощно ", " она ощущала внутри себя его огромный член "... Посмотрел на фамилию переводчика и удивился еще больше. Если я ничего не напутал, так это был тот самый. Изобретатель Хрюки.

    Вот и не верь после этого предчувствиям.

    Да и боевик, о котором шла речь вначале этого рассказа, оказался, кстати, мерзким и патологически-кровожадным.

20.01.2001
09:08

Слово о физиках и лириках

15.01.2001
00:08

Слово о национальной принадлежности колдунов

16.12.2000
11:58

Слово о самоотвержености

1|2

 

Архив Обозрения Добавить статью

 

Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Ссылки | Статистика | Дискуссия

Литературные страницы
Современная русская мысль
Навигатор по современной русской литературе "О'ХАЙ!"
Клуб любителей творчества Ф.М. Достоевского
Энциклопедия творчества Андрея Платонова 
Для тех кому за 10: журнал "Электронные пампасы"
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите

© 1999 "Русский переплет"
Дизайн - Алексей Комаров

Copyright (c) "Русский переплет"
Rambler's Top100 TopList SpyLOG Aport Ranker