ЛИТЕРАТУРА И МЫ
ОБОЗРЕНИЕ
Валерия Куклина
05.12.2010 |
ДВА ПОДХОДА К ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ: ПИСАТЕЛЯ И ПОПУЛЯРИЗАТОРА
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29.10.2010 |
"ВО ДНИ СМНЕНИЙ, ВО ДНИ ТЯГОСТНЫХ РАЗДУМИЙ О СУДЬБАХ МОЕЙ РОДИНЫ..."
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.09.2010 |
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ √ СУДЬБА ИЗБРАННЫХ (Еще о паре аспектов спора об отмене смертной казни)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.09.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31.08.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.08.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23.07.2009 |
БЛАЖЕННЫ ЛИ НИЩИЕ ДУХОМ? Подводя итоги дискуссии: деньги не пахнут?
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17.07.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
08.07.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
04.06.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.05.2009 |
НЕ В КОНЯ КОРМ или ПУТИ-ИЗВИЛИНЫ НОВОРУССКОЙ КРИТИКИ
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02.04.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
09.02.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18.01.2009 |
Энциклопедия провинциальной жизни (читая повесть А. Медведева ╚Юноша преклонных лет╩)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.01.2009 |
Прибалтийские истории, как форма самопиара
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29.12.2008 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.11.2008 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.10.2008 |
И ВНОВЬ О КНИЖНОЙ ЯРМАРКЕ ВО ФРАНКФУРТЕ Из года в год, вот уже 12 лет подряд, посещаю я крупнейшее в мире торжище человеческих честолюбий √ и с каждым годом убеждаюсь, что мир нынешний все стремительней убегает от умных книг и от возможности общения с людьми достойными и талантливыми, могущими помочь остальным если не найти выход из создавшегося перед всеми жителями Земли социального и экономического тупика, то, по крайней мере, способными либо увести в мир грез и фантазий, либо активизировать мышление читателей. Нынешняя Международная книжная ярмарка оказала на меня столь удручающее впечатление, что за статью о ней я засел пару недель спустя после ее окончания, а не как обычно √ сразу после ее завершения. Ярмарка вновь политизировалась. Это √ во-первых. И особенно ярко это выглядит в зале пять-ноль, где традиционно располагались стенды России, стран СНГ и бывшего СЭВ. В чем это проявилось? Во-первых, впервые дирекция ярмарки не выделила бесплатного минимума площадей этим государствам √ и, в результате, ни я, ни румыны, так и не нашли, например, стенда Молдавии. Не прибыла впервые на ярмарку и Монголия, не говоря уж о Туркмении и Узбекистане. Казахстан и Киргизия оплатили стенды сами, хотя раньше восемь квадратных метров им представляла ярмарка бесплатно. Да и стенда Кубы я не нашел ни здесь, ни в павильоне пять-один, где он мог находиться вместе с испаноязычными издательствами. Ни одного кубинца не присутствовало и на презентации немецкого издания автобиографии Фиделя Кастро в четвертом павильоне. Турецкие издательства были рассредоточены так, что полностью блокировали подходы к издательствам России √ и внешне это оправдывалось тем, что в этом году страной презентационной была Турецкая республика, жители которой работали на ярмарке активно и самоотверженно, заключили максимальное число возможных договоров. Во-вторых, впервые на моей памяти российские издательства были представлены не в одном зале, а разбросаны по четырём разным павильонам, всегда оказываясь в самых глухих закоулках, чаще всего недалеко от туалетов. Потому участникам ярмарки требовалось потратить большие усилия на километровые гонки и поиски этих издательств. Ибо, как это ни прискорбно сознавать, но старейших издательств с традиционными наименованиями, во Франкфурте давно уже нет √ сожрала перестройка и ╚Детскую литературу╩, и ╚Воениздат╩, и ╚Малыш╩, и ╚Совпис╩, и ╚Худлит╩, и многие, многие другие. Ходят легенды о том, что по сию пору существует ╚Лениздат╩ но на ярмарке во Франкфурте он мне не встречался ни разу. Да и в Варшаве, Львове, Алма-Ате его книг я не видел. А ведь когда-то гремели даже их брэнды! Не было даже новорусского успешного издательства ╚Самовар╩ - книги его авторов и без того востребованы на русском рынке, а на западном и восточном совершенно не пропиарены. Только потому, мне кажется, что владельцы этого издательства сами пишут детские стихи на русском, которые не в ходу на нынешнем внешнем рынке, а помогать своим авторам-прозаикам у издателей желания нет. Так и живет в России детская литература после 1991 года в виде некого малоразмерного монстра, изменяющего свою внешность под действием мутаций из-за внутривидовых ╚браков╩. Нет ныне Незнайки и Кота Матроскина, и не будет уж, мне думается, никогда. Попытался со своим циклом сказок для детей среднего школьного возраста ╚Проделки чародеев╩, переведенным на немецкий, венгерский, казахский, китайский, украинский и даже японский языки, найти российское издательство для детей √ и не нашел. Да и насчет издания романа-хроники ╚Великая Смута╩, над которым работал 31 год, пришлось вести переговоры самому и моему литагенту лишь с издателями из Ближнего и Дальнего Зарубежья, а не с российскими. Ибо не было во Франкфурте практически никого из руководителей действующих в России издательств; находились перед стеллажами, как за прилавками, лишь охранники привезенных в чемоданах книг да продавцы. Те и другие НИЧЕГО не знали ни о перспективах своих производств ни о, тем более, своей специфике. Активно работал, впрочем, хозяин издательства ╚Время╩, который совсем не нуждается в новых авторах, получает регулярно гранды на издание собраний сочинений нынешних доживших до звания прижизненных классиков активистов перестройки, мучить себя головной болью о расширении ассортимента выброшенных им на рынок книг не собирается. Искал он иностранных партнеров, способных купить авторские права давно известных и надоевших читателям Запада псевдорусских писателей, присутствовал на фуршете, случившемся по поводу презентации стенда с книгами покойного уж А. Солженицына, и был практически всегда трезв. И этим выгодно отличался от остальных привезших свои книги на ярмарку издателей. Ибо были и российские издатели, которые приехали во Франкфурт без товара совсем. Привезли они свои каталоги, мотались по агентам и агентствам, вели там беседы о продаже и покупке изданий √ и всё. Купили ли что, продали ли √ не знаю. Да и не могу знать. Даже в дирекции ярмарки никто не мог ничего сказать о том, как проработала в этом году Россия. Неинтересна им стала моя Родина после оглушительного провала выставки, посвященной России, в 2004, кажется, году, превращенной в пасквиль на великую русскую литературу прошлого. - У русских полно нефтедолларов √ вот пусть они на долларах свои книги печатают, тогда их и читать будут, - заявил мне один весьма известный книжный бизнесмен из Германии. - Они сами не уважают свою страну. За что мы будем уважать ее? Словно вторя ему, поляки решили взять одну из моих книг в издание, но с условием, чтобы книга эта, переведенная с русского на немецкий, переводилась на польский и имела выходные данные в Польше, как перевод с немецкого. О том же самом говорили мне и румыны, и венгры, и итальянцы. То есть неуважение к русской литературе и русскому языку в издательском мире Европы наблюдается явное. И происходит это с попустительства, надо признать, российского правительства, которое вот уже второй год распускает слухи о том, что вот-вот откроется в России хоть одного государственное, самодостаточное и мощное издательство, но никаких фактически подвижек в этом направлении не видно и не предвидится. Частники затаились в ужасе, а воз и ныне там. Мир же за границами России живет в отличном от Росси ритме, участники рыночных отношений, о которых так долго долдонили антибольшевики, не обращают внимания на затаившуюся мышь, в которую превратилась Россия, - и это нормальная реакция профессиональных книгоиздателей и книгопродавцов. И вот тут-то надо обратить внимание еще на одну странность... либо на курьез... не знаю, как назвать. Разбросав российские и эсэнговские издательства по четырем павильонам на расстояние в несколько километров друг от друга, устроители выставки очень добросовестно и бесплатно обустроили стенды с хилыми выставками книг Грузии и Косово. С первой страной, как известно, Россия в августе 2008 года воевала несколько дней, спасая осетин от геноцида, вторую Россия не признала. Обе эти страны получили огромные в сравнении с российскими, площади на ярмарке, в самый удобных местах для презентаций, хотя книг, как таковых, выставили они на прилавках своих с гулькин нос, да и то большинство из них были изданы не в последние три-пять лет, а значительно раньше. И на презентации сюда были приглашены не только литературные агенты, оптовики и издатели всех стран, но и даже просто работники ярмарки (для создания массовки), а также радио и телевидение. Ну, и о чем был разговор на этих презентациях, вы догадались? Правильно √ о России-злодейке, об отсутствии в России демократии, о преступлениях в России против человечности, об агрессивной сущности российской внешней политики, о том, что всему Западу надо объединяться против России... и так далее. Про книги грузинские да косовские, как таковые, разговора практически не было. Ибо нечего было показать косаварам и грузинам в качестве документов, подтверждающих их слова. Но через год, можно быть уверенным, такие книги будут напечатаны, привезены на ярмарку, закуплены, переведены и распространены по всему миру. Там будет фальсифицированая история грузин и осетин, будет много сказано дрянного о России и россиянах, а заодно и о белорусах, казахах и других бывших братскими народов бывшего СССР. Ибо именно в такого рода проекты Запад вкладывает государственные деньги √ это видно при беглом осмотре стендов стран ЕС и США. То есть вся та гигантская работа, что была проведена Министерством иностранных дел и правительством России для объяснения мировому сообществу своего отношения к ситуациям внутри и возле Грузии, Осетии, Абхазии, Косово, Албании, Сербии, превратится в пшик именно благодаря халатности российских издателей, которым, по большому счету, наплевать на ситуацию на Кавказе, откуда денег им не капает, а государственные министерства, которые обязаны были подумать об этом заранее и подготовить хотя бы пару буклетов на эту тему, а то выпустить плакаты, ни о чем не подумали и ничего не сделали. Помнится, в ярмарку 2002 года, случившуюся через месяц после событий Чёрного сентября в Нью-Йорке, западные издательства успели выпустить к ярмарке более ста наименований книг, посвященных Бен-Ладену и массу книг о терроризме и о внутримусульманских идеологических противоречиях. Заработали западные издатели миллионы, если не миллиарды евро. Россия ж, как всегда, прохлопала ушами. Русские издатели и в этой ситуации, имея не месяц, а два в запасе в этом году, ничего не сделали ни для увеличения собственного бюджета, ни для защиты чести и достоинства собственной страны. Случилась война √ а на ярмарке была лишь одна малопознавательная книжка по истории осетин, изданная два года назад. А мне думается, тут надо было бы срочно переиздать знаменитый когда-то роман Антоновской ╚Великий Моурави╩ и рассказать, как грузины в течение двух столетий умоляли российских царей взять народы Карти и Кахети в свое подданство, переиздать сценарии фильмов ╚Отец солдата╩ и ╚Саженцы╩, рассказать, как дружно жили русские и грузины два века до самой перестройки. О чем это говорит? О глупости русских издателей? Вовсе нет. Это говорит о полном отсутствии государственной политики в области книгоиздательской деятельности и непониманием правительства Медведева-Путина роли печатной продукции в деле формирования образа России внутри страны и вне ее границ. Создается впечатление, что вышеназванные господа являются владельцами акций крупных нефтяных и газовых компаний, но ни одно приличное издательство им не принадлежит. И объяснить даже одному из них, что книгоиздательская политика во все времена вплотную смыкалась с государственной политикой, не представляется никакой возможности √ политические лидеры новорусской генерации советов со стороны не слушают никогда, они всегда лучше всех знают обо всем. И, если когда-нибудь государственное издательство они все-таки и откроют, то обязательно заселят его кучей непрофессионалов-блатняка, выгнанного с предыдущих мест работы за коррупцию √ и тотчас на книжные прилавки вывалится обоз брехливых и подлых книг, которые опять-таки принесут только вред имиджу России. Пессимизм мой усиливается еще и осознанием того, что по официальным данным на нынешней ярмарке было представлено более 40 процентов от всей продукции в виде аудиокниг, то есть в форме мыслей, разжеванных звукорежиссерами и актерами. Глядя нынешние фильмы новорусского производства, создается впечатление, что звукорежиссеров и звукооператоров, а также композиторов и специалистов по монтажу в России нет и не было никогда. Купленные мною на ярмарке российские диски с аудиокнигами подтверждают мысль эту, ибо если записи советского периода классики русской литературы сделаны грамотно и профессионально, то все новорусские записи оказались плохо воспринимаемыми на слух, скорее пробормотанными, чем поведанными. То есть и тут Россия позади планеты всей. Я спросил знакомого китайского литагента, отчего не видно ни его самого, ни его коллег возле стендов русских издательств. Он ответил: - Ничего интересного нашим людям не было в Москве. Почему будет что-то интересное во Франкфурте? Россия - умирающая страна, страна без будущего. Китаец, конечно, лукавил. Но определенный резон в его суждении есть: страна, не желающая заниматься образованием, воспитанием морали, языка и культуры собственного населения, не обращающая внимания на естественные нужды народов, ее составляющих, обречена на вымирание и на неуклонное заселение ее территории соседними народами. Но, кроме того, все вышесказанное заставило задуматься и о том, кто же фактически ныне властвует умами россиян √ и приходишь к неутешительному выводу: международный банковский капитал. Ибо фактически ни одного самодостаточного издательства в России на настоящий момент нет, даже самые крупные и самые известные гиганты дышат на ладан, и с трудом сводят концы с концами в условиях вовсе не российского, как нам говорят, а всего остального мирового банковского кризиса. Отсюда вывод √ это именно западный капитал финансировал в течение последних двадцати лет книгоиздательскую деятельность в России, приведшую к оболваниванию нации и смещению морально-этических ценностей, это защищающий Косово и Грузию Запад оплачивал выпуск дешевых изданий В. Суворова, Носовского и Фоменко, а также других фальсификаторов истории, способствовавших потере российскими народами чувства национальной гордости и патриотизма. Едва только игра на биржах мира запортачила, мир засмердел √ и тотчас оказались ненужными Западу внешне русские, а на деле совсем нерусские издательства. Валерий
Куклин. г.
Берлин
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.08.2008 |
Ну, и что из того, что Стрюцкие?
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
07.06.2008 |
СКОЛЬКО ВОЛКА НЕ КОРМИ √ ОН ВСЁ В ЛЕС СМОТРИТ
|
1|2|3|4|5|6|7 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"