ЛИТЕРАТУРА И МЫ
ОБОЗРЕНИЕ
Валерия Куклина
05.12.2010 |
ДВА ПОДХОДА К ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ: ПИСАТЕЛЯ И ПОПУЛЯРИЗАТОРА
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29.10.2010 |
"ВО ДНИ СМНЕНИЙ, ВО ДНИ ТЯГОСТНЫХ РАЗДУМИЙ О СУДЬБАХ МОЕЙ РОДИНЫ..."
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14.09.2010 |
СМЕРТНАЯ КАЗНЬ √ СУДЬБА ИЗБРАННЫХ (Еще о паре аспектов спора об отмене смертной казни)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15.09.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31.08.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24.08.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23.07.2009 |
БЛАЖЕННЫ ЛИ НИЩИЕ ДУХОМ? Подводя итоги дискуссии: деньги не пахнут?
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17.07.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
08.07.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
04.06.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12.05.2009 |
НЕ В КОНЯ КОРМ или ПУТИ-ИЗВИЛИНЫ НОВОРУССКОЙ КРИТИКИ Письмо А. Шнайдер-Стремяковой по поводу ее статьи ╚Размышляя над языком и содержанием повести А. Платонова ╚Котлован╩ ╚Одна поэтесса расскандалилась, когда
покритиковали ее стихи. Абуталиб сказал: Из
казахского национального фольклора Здравствуйте,
Антонина Адольфовна. Как вы однажды на
ДК сказали, статью эту вы написали исключительно для меня, чтобы, так сказать,
просветить или уязвить √ как вам удобней сформулировать. Вынужден
огорчить вас: не получилось. И вот почему... Композиционно
статья ваша выглядит рыхлой и лишена какой-либо иной сверхзадачи, кроме вышесказанной, то есть комичной в сути своей. Впрочем,
есть еще и строго прослеживаемая на протяжении всего вашего опуса тема ╚все
большевики-сволочи, а Платнов √ истинный борец с
большевизмом╩, но считать оную вашим личным открытием не могу не только потому,
что не согласен с вами по причинам политическим, но и
потому, что оную незрелую мысль до вас озвучило слишком много малодостойных литераторов,
чтобы считать ее оригинальной. Да, собственно, и среди других
мыслей, что понапиханы вами в статью вашу как попало и где попало, я не
обнаружил ни одной новой для себя √ все это уже читано, сказано, обмусолено и
облизано бесчисленное число раз не только новорусскими литературкурами, но даже
журналистами и школьниками, то есть людьми, которым судьба русской литературы
до лампочки √ главное башли срубить либо перед учителем на хорошую
оценку выслужиться. Вот, к примеру, только критики 1990-х годолв, писавшие о
Платонове О. Павлов. Мы после Пушкина, и - после Платонова; С.
Федякин. Со своим словом; А. Варламов. Читательский Платонов; П.
Басинский. Самая дорогая вещь Платонова; В. Крапивин. Урок
Платонова; А. Цветков. Андрей Платонов √ пограничный писатель; В.
Фролова. Сказка о Платонове; А. Малышева. Языковой полет над
пустотой; В. Былинский. Сияющее солнце Платонова; П. Белицкий.
Пространство языка; Л. Кочетков. Другой; М. Петров. 99+1, или
Эссе о Платонове; С. Рудзиевская. Встреча; Т. Семилякина.
Напряжение нежности; А. Иванов. Гул жизни; В. Березин. Счастье и
страдание; В. Лесин. Судьба персонажей Платонова
(╚Счастливая Москва╩ и ╚Москва - Петушки╩ Вен. Ерофеева);
И. Полищук. Современное литературное пространство как
постплатоновское пространство; М. Гах. ╚Счастливая Москва╩ как
поэтический текст; А. Пискунова. Бикогитальность (двоемыслие) в романе
╚Счастливая Москва╩; В. Логинов. Роман ╚Счастливая Москва╩ с точки
зрения компьютерного пользователя; Д. Бузько (Растаев). Дом Герцена. И
это √ не считая десятков других профессионально выполненных якобы критических,
а по сути таких же, как ваша, халтурных разборок даже
не текстов Платонова, о его якобы выдающемся положении в истории советской
литературы. Впрочем, изобретение велосипеда √ явление частое в литературе, оное
подчас вызывает даже уважение мое, но только - за умение самостоятельно мыслить
и приходить хоть и к проштампованным цензурой новых русских выводам, однако следуя
оригинальным путем. Однако, в вашем случае... Я так и не понял
генеральной мысли вашей: кем является для вас литеартор Платонов? В
комменнтариях на ДК ваши мысли были полны конкретики, а в статье именно оная-то
и стушевалась, размылась. Изначально для вас Платонов √ голый король, типичный
представитель ненавистной вам большевистской литературы 1920-30-х годов, когда,
по-вашему, все писатели поголовно были малограмотными и походили на того
автора, что писал про старика Ромунальдыча, который ╚понюхал портянку и ажник
заколдобился╩. Затем вы начинаете стремительно нагромождать на эту плоскость
всевозможные геометрические фигуры (также плоские), сотворяяя А. Платонову
портрет некого декадента в стиле модных в те времена кубизма и конструктивизма
(цитировать вас не стану √ не интересно). При этом, вы
обряжаете Платонова то в рубашку, то в трусы, то в шляпу, то в жакет, говорите
порой намеками, часто вынуждаете читателя самому догадываться о том, что вы
хотели сказать, лишь цитируя отрывки из предложений Платонова, а потому
ожидаете согласного подхихикивания... *** Вот тут-то и отвлечемся... Ну, допустим, я догалася, чем
показалась нелепой либо смешной та или иная процитированная вами недофраза
Платонова. А вы уверены, что она показалась мне именно такой, какой вы ее
подразумеваете? Вы что, не
встречали людей, которые не понимают
определенного рода анекдотов и не смеются в цирке над клоунами? Может случиться и так, что вы смеетесь над
одной стороной некого платоновского неофразеологизма, я √ над другой, а Платонов
вообще либо не смеялся, либо видел в ней иной смысл, совсем не комический, а
даже трагический? Так бывало с Гоголем, например. Вас, должно быть, удивит, Антонина
Адольфовна, но в 1920-30-х годах в литературе было модно пародировать сленг рвущегося
к государственной власти нэпмана √ выходца из дореволюционного класса мелкой
буржуазии, одновременно и вора, и члена ВКП(б),
которого не брали никакие партийные чистки, а вот по лексике можно было
выделить из любой толпы. И отчего вы думаете, что Платонов в ╚Котловане╩ не
ставил перед собой именно пародические (расхожий
литературоведческий термин тех лет, сейчас √ моветон среди новорусских
литературоведов, почитающих низменную пародию высоким искусством) задачи с
намерением вместе с читателем высмеять тех самых ╚Прозаседавшихся╩ В.
Маяковского, его персонажа, обращающегося к жене: ╚Товарищ Маня╩, или каскад
зощенковских ╚героев╩? Иные подобные литературные и стилистические находки
превратились в крылатые фразы типа ╚Ты меня на арапа не бери!╩, а иные √ практически
все платоновские - канули в Лету. А еще при чтении
╚Котлована╩ ведь надо быть таким читателем, чтобы уметь уловить иронию в
литературных текстах того времени, что удается спустя 70 лет далеко не всем. Ирония
√ штука недолговечная, даже современниками-то улавливаемая не всегда и не
всеми, а уж с годами и вовсе блекнет, превращается в тягомотину.
Это только нынешние борзописные дамочки почитают иронией те пошлости, которые
произносят герои их слащавых детективов, а на самом
деле от их романов челюсти сводит и тоска вступает в глаза даже у
современников. Возможно причислить современникам
Платонова книгу ╚Котлован╩ к ироническим произведениям? Я уверен √ да. Инферно
обыденного сознания советского человека тех лет было таково, что сам сюжет
романа мог показаться современникам Платонова брюзжанием старого маразматика,
не верящего в грядущее светлое будущее всвего прогрессивного человека. При этом, люди тех лет были искренни в стремлении взлететь над
прозой котлованного бытия, эдакой стопятидесятимиллионой толпой Икаров. Мне посчастливилось в молодости встречаться с этими людьми, вас же
всю жизнь тянуло к прохвостам ╚дедушкам Голодным╩ (вспомните оценки, которые
дал ему Л. Нетребо, я тут не стану их повторять, чтобы вы не обиделись) √ и в
этом главное наше с вами непонимание не только литературно-эстетических позиций
друг друга, но и сути текстов Платонова, к его стилистике. Как видите, вы вынуждаете
меня изначально защищать стилистические особенности ╚Котлована╩, хотя статью вы
писали не для анализа особенностей языка писателя, а для того лишь, чтобы оной
возразить мне на за то, что я написал: НЕ ЗНАЮ, КАК Я
ОТНОШУСТЬ К ПЛАТОНОВУ, ОЧЕНЬ ПОЧИТАЮ ЕГО, КАК НОВЕЛЛИСТА, НО НЕ МОГУ ПРИНЯТЬ В
КАЧЕСТВЕ РОМАНИСТА. И это странное ваше желание симптоматично для всей вашей
работы: не Платонова вы решили проанализировать, а мне доказать, что Платонов √
великий романист. Но при этом, именно этой работы не проделали. Получилось, как
крик ╚Ура! В атаку!╩ - в повести В. Быкова ╚Третья ракета╩ в устах комсорга,
который в бой так и не пошел. Во всяком случае, мне из вашей статьи так и не
стало понятно, почему Платонов √ хороший романист. Или даже хороший
ремесленник-романист. Да и романист ли вообще он? Вы даже не заставили меня
задуматься: а следует ли мне книгу Платонова перечитать ради самого Платонова? И раз уж уж мы отвлеклись от анализа конструктивной особенности вашей
статьи, то давайте отметим такую маленькую, незамеченную вами, но касающуюся
названия вашей статьи, деталь, как обилие присутствующих в платоновских текстах
неологизмов, которые вы цитировали с поразительной небрежностью и без всякой
цели. Ибо многое из того, что кажется для вас (и для
большинства из нас, живущих в 21 веке) в его текстах то ли смешным, то ли
нелепым, на самом деле его современниками-критиками (Альтшуллерм, например) воспринималось, как ╚перебор
словесных штампов╩, бытовавших в большинстве описываемых им недомещанских и
недорабочих, недоученых и недокрестьянских социально-экономических средах.
И чтобы правильно осознать суть этого одновременно и социального,
и литературного явления, надо знать и особенности политической и
народно-хозяйственной жизни страны, и перипетии литературного процесса в России
1920-х годов, который пока еще не концентрировался лишь в Москве и
Петрограде-Ленинграде, а протекал практически по всей территории Европейской
части СССР, а также на Урале и в Новосибирске (журнал ╚Сибирские огни╩), начал
возникать и в Туркестане. В те годы Платонов и был, и воспринимал себя сам
одним лишь из инженеров человеческих душ, равным всем остальным таким же
литературным инженерам, кроме разве что Горького. Быть равным
и не выделяться из толпы было тогда почетно в писательской среде, это
приветстсвовалось толпой читателей, равно, как и та же самая толпа выбирала
лиц, которых возводила в ранг гениев-современников: Сергея
Есенина, Владимира Маяковского, Максима Горького, Аркадия Гайдара, Сейфулину,
Всеволода Иванова, Пантелеймона Романова, Валентина Катаева, Леонида Леонова, Александра
Фадеева, Михаила Шолохова, Мухтара Ауэзова, титана Николая Островского, Алексея
Толстого, Федора Залату, Садриддина Айни, Бориса Шергина, Александра Беляева, Владимира
Беляева, Евгения Петрова, Илью Ильфа, Исаака Бабеля, Александра Грина, Леонида
Соболева, Алексея Толстого. Одни становились кумирами народа на долгие
годы, другие со временем уходили в тень, но никогда при жизни Платонова оная
масса не величала своего современника Андрея Платоновича гением, как велено
было вам почитать его в перестройку.
Однако, обратите внимание на то, что столь презираемая вами послереволюционная толпа
недавней голытьбы, добившейся признания за собой права почитаться людьми, практически
полуграмотных советских читателей точно чувствовала смысл слов
вышеназванных истинных гениев, следила за
за их творчеством, слушала и слышала их, выделяла
из оравы пишущих самых достойных. Может, стоило бы и
вам прислушаться к мнению современников Платонова? Хотя бы потому, что нельзя пялиться на народ русский первой трети 20 века с высоты 21
века и знания результатов начавшегося в те годы социалистического
эксперимента в России, вышвырнувшего нас с вами, в конце концов, в
эмиграцию. И возможно ли наклеивать ярлыки на писателя, не зная даже его хотя
бы литературных пристрастий? Вы знаете, например, что любимой книгой А.
Платонова был роман ╚Отверженные╩ В. Гюго? Так случилось, что совсем недавно я
перечитал его √ и обнаружил массу ассоциативных связий и откровенных аллюзий произведения
мирового уровня гения Франции, воспринятых инженером человеческих душ советской
России, как им лично выстраданные. Предлагаю цитату, которая в какой-то мере объясняет вряд ли вами осознанную, но вполне возможную метаморфозу в сознании автора ╚Котлована╩
после двух разносов его творчества партийной номенклатурой: ╚Уж не умер ли Бог?╩ - сказал однажды пишущему
эти строки Жерар де Нерваль, путая прогресс с богом и принимая перерыв в
движении за смерть высшего существа. Те, кто отчаивается, не правы. Прогресс неизменно
пробуждается, и в сущности, можно было бы сказать, что и во сне он продолжает
свой путь, так как вырос за это время. Увидев его снова, вы убедитесь, что он
стал выше ростом. Пребывать в покое также невозможно для прогресса, как для
потока; не ставьте ему преград, не бросайете каменных глыб в его русло;
препятствия заставляют воду пениться, а человечество бурлить...╩ Если вы поняли, для
чего я вам привел эту цитату, то читайте это письмо дальше, нет √ лучше
бросьте. Ибо я попытаюсь объяснить вам, почему самому Платонову было бы
стыдно, что его защищают от него самого во имя защиты интересов тех лиц, борьбе
с которыми он посвятил свою жизнь. *** Для строительства гигантов
индустрии и копания для них десятков тысяч ╚котлованов╩ в 1920-30-е гг.
сорвались с места десятки миллионов людей из числа тех крестьян, что подаренную
им Лениным в 1917 году землю за двенадцать лет либо пропили, либо заложили,
либо просто забросили, не желая ее обрабатывать. А вы думаете, отчего случился
так называемый гладомор? От неурожая и от колхозов? От озверевших от крови
русских, не дающих трудолюбивым украинцам и немцам работать на земле? Читайте
рассказы Шолохова и Платнова, статьи в журналах и газетах тех лет. Тот, кто работал, тот с голода не пух, да и продразверстки более 10
лет уже не было, и налог в сравнении с нынешними российскими, украинскими и
казахстанскими был просто смехотворным √
в пять раз меньше, чем обязаны теперь сдавать аграрий нынешний государству за
назначенную новыми русскими малую цену. Если бы не продавала новоусская Россия
нефть и газ за границу, не закупала бы на эти деньги продовольстве на Западе, не
платила бы миллионам новорусских дармоедов гроши за
ничегонеделание, то и вымерла бы уж страна без большевиков. Потому и голосуют
наши с вами современники за ╚Единую Россию╩, что члены в этой партии чиновников
и воров в любой момент в состоянии бездельному народу пережать горло.
Разворовали колхозы √ и тотчас стали пухнуть и вымирать именно крестьяне, в
первую очередь, бросились в построенные на котлованах города толпами. Ибо у
горожанина есть пособия по безработице и возможность жить за счет хотя бы
извоза из-за рубежа ширпотребовского дерьма, а у крестьянина без Сталина есть
только луженная глотка. Да сейчас он без сталинского
трактора и до сортира, и до магазина не доберется. В 1920-30-е же годы
сознанию российского крестьянина, воспитанного
при царизме и зарождающемся капитализме в состоянии постоянной схватки за
жизнь, просто в голову трудно было войти, что его могут кормить только за то,
что он работает. Ранее-то он и работал, и сам себя кормил, а при большевиках
бросившший землю крестьянин на стройках пятилетки поработал √ и иди к общему
котлу с ложкой и тарелкой, да еще и денежки регулярно вылатят √ два раза в
месяц, а за хорошую, или тем более за ударную работу и вкуснее, сытнее
накормят, и заплатят больше, и... что уж никак не мог понять русский
человек и не понимает нынешний германец... НАГРАДЯТ орденом, конем с телегой, путевкой в санаторий или в дом отдыха, а то и
денежной премией, отрезом сатина в шесть
аршин, бочкой керосина, ╚красными штанами╩, или в газете упомянут имя, рядом с
самими вождями позволят постоять где-нибудь на очередном собрании или съезде, а
то и сфотографироваться подле самого Сталина. Раньше-то почет и уважение лишь у
графов всяких там, купцов да банкиров был, а тут Паша Ангелина-трактористка,
Стаханов-шахтер славятся, кучера при самолетах становятся первыми Героями
Севетского Союза. И все это √ всего лишь за то, что работаешь не от зари до
зари, не толчешься на юбазаре, заглядывая в глаза
покупателю, а по восемь часов в день, да еще с законным обеденным перерывом.
Если бы кто сказал человеку тех лет, что государство согласно оплачивать ему
пособие по безработице за ничегонеделание, он бы точно решил, что у
правительства крыша поехала. Но вы смотрите на копателей котлована с высоты
именно окружающего вас быта, подсовываете сознанию персонажей Платонова свои
стереотипы, им просто неведомые, и именно потому оцениваете Платонова врагом
советской власти. И даже более того, вы видите в нем идеолога перестройки. Однако, даже
перечисленные мною, вами забытые, а их окрыляющие стимулы √ только часть
огромного числа событий и фактов, которые заставляли современиков Платонова и
его самого гордиться, подобно Маяковскому: ╚Читайте! Завидуйте! Я √ Гражданин
Советского Союза!╩. Именно эти-то забытые новорусскими критиками стимулы вынуждали
людей начала 20 века копать котлованы с мечтой
о светлом будущем не только своем, но и непременно всего человечества. Действенность
подобных нематериальных стимулов социалистического общества была настолько
очевидна, что советские писатели (в том числе и Платонов) почитали их неоспоримыми. Если бы
вы читали публицистику тех лет, то поразились бы тому, что такая нам с вами
привычная организация, как рабочая бригада, пробивалась в качестве идеи в
сознание бывшего крестьянина в течении нескольких лет,
что бригада элетрообмотчиц завода ╚Динамо╩ была первой в истории человечества
женской организацией, которая совместно работала на промышленном
производстве, что подобная система организации труда, отличная от артельной,
была тут же запатентована в США. В.
Катаев в сатьях своих о строительстве Магнитки, превратившихся потом в
буквальном смысле в шедевр руской литературы ╚Время √ вперед!╩, сконцентрировал
все бродившие тогда в умах русской интеллигенции концепции. И, как это
ни странно, об этом писали, этому удивлялись и этим ВОСХИЩАЛИСЬ даже русские писатели-эмигранты,
враги советской власти: Зайцев, Бунин, Иванов, Шмелев и другие. Вы, получается,
считаете себя большей антикоммунисткой, чем они или, допустим, генерал А. Деникин.
Или большей врагиней ВКП(б), чем даже зэки ГУЛАГ-а,
работавшие, как правило, на заготовках либо в цехах с повышенной опасностью
производства ударно и по-стахановски, и лишь после войны ставшие привлекаться
на стройки социализма, где они, подобно Ивану Денисовичу, стали халтурить. Вы думаете, что
Бунин, читая творения советских писателей, написанные ╚языком Платонова╩, и
видя стремительный рост индустриальной мощи СССР, не видел нелепости речи
подобных сугубо выдуманных персонажей и искусственности подобных словоформ в
произведениях того же Платонова? Видел, и посмеивался над ними, подшушучивал. О
том существует масса свидетельств его современников. Но при
этом, Бунин и признавал историческую неизбежность вкрапления в русских язык
таких слов, как ╚колхоз╩, ╚пятилетка╩ и ╚самолет╩, над которыми сейчас не смеется
никто, но слегка улыбаются, когда произносят тогда модное ╚аэроплан╩, например,
или ╚железный конь╩, бывшие нормой русской лексики 1920-х гг. К. Симонов
встречался с И. Буниным после войны для того, чтобы по просьбе Сталина
уговорить Нобелевского лауреата вернуться на Родину. Говорили они обо всем
подряд, сам Симонов довольно бегло описал эти встречи в своих воспоминаниях.
Так вот, нам √ своим, так сказать, ученикам (четверым дуракам, подсунутым маститому в таковые после указа Брежнева о необходимости
работать с молодежью) √ этот новооткрыватель Булгакова передал такое мнение
Ивана Андреевича о советских писателях... Дай Бог памяти... ╚Вы там скоро все
не по-русски писать будете, а по-платоновски и по-зощенковски. У нас тут такой
Аверченко был, тоже все шутействовал, шутействовал, да выдохся... Потому как
грешно смеяться над нацией, над языком ее, а вы русский народ своими смешками
да ужимками совсем до ничтожества стёрли╩. Сказано это √ в 1945 году, когда
весь мир восхищался именно русскими, и звал наших отцов да матерей
народом-победителем. Слова Бунина передаю здесь не дословно, а пытаюсь
припомнить общий смысл пересказанной нам автором
╚Живых и мертвых╩ слов русского классика. А подвинул Симонова на это
воспоминание рассказ Геры Караваева ╚Солнечный дом╩, написанный в стиле а-ля
Платонов, который в середине 1970-х годов стал входить в моду среди пишущей диссидентствующей
публики Москвы. И, кстати, именно тогда-то Симонов и посоветовал нам обратить
внимание на ранюю новеллистику Платонова, сказав: ╚Вот об этом я никогда не
писал╩. То есть
рассматривать ╚Котлован╩ в контексте одного этого произведения литературному
критику 21 века ни в коем случае нельзя, требуется изучить и понять целую
эпоху, о некоторых странностях которой я тут лишь упомянул из-за недостатка
времени и места, а вами она упрощенно понимается, как период всеобщего российского
бешенства и дебилизма. На самом деле, ваши родители не были столь нелепыми
созданиями, как вам кажется, если судить по этой статье. Даже если они не
приняли революции, они ведь ходили, например, голосовать за представителей
советской власти на местах и в Верховных Советах? Они выбрали себе
бригадиров? Они пользовались дензнаками
с портретами Ленина? Они выполняли и перевыполняли
план? Или подобно дедушке Голодному паразитировали в дни всеобщей беды на
людской доброте? Если они были законопослушными гражданами СССР, то они копали
котлован в том смысле, какой вы увидели у Платонова, а сами вы, получается,
надсмеялись над собственными родителями в этой статье. Невольно,
согласен, получилось это у вас, но судят ведь людей не по замыслам их, а по
делам, в том числе и Ленина со Сталиным, и наркомана Булгакова, и литературных
критиков 1920-30-х, которые не жаловали его и Платонова, за что и были опошлены
Михаилом Афанасьевичем в его сатанинском романе, и новорусских литературных
критиков, которые превозносят Платонова и Булгакова до небес. Современному критику просто
необходимо при анализе именно ╚Котлована╩ обратить внимание на то, что начинала
писаться эта повесть именно в те годы, когда была мода на индустриальные
романы, когда был партзаказ на книги, посвященные свершениям первой пятилетки,
когда платили хорошие деньги, награждали
орденами, вручали большие должности за книги, в которых котлованы выкапывались
до нужной глубины вовремя и даже досрочно, когда сваи забивались,
когда цементный завод в Новороссийске, Днепрогэс, Магнитка, Нижегородский и Московский
автомобильные заводы возводились и пускались в строй досрочно, когда новый
город Комсомольск-на-Амуре вырастал среди дремучей тайги, чтобы выпускать самые
мощные подводные лодки того времени и самолеты, дабы защитить Дальний Восток от
агрессии Японией, когда в заполярном Норильске строился на выкопанном в вечной
мерзлоте котловане новейшей технологии завод и плавился первый в истории
России собственный никель, когда в Казахстане вовсю
работали заводы по переплавке всех мыслимых цветных металлов и прокладывался
знаменитый Турксиб, когда на Украине и в
Закавказье выдавался металлургам самый чистый в мире марганец, который с особой
охотой закупала готовящаяся к войне с СССР уже фашистская Германия... И для
всей этой промышленной мощи надо было рыть котлованы. И завершать это рытьё,
чтобы строить, строить и строить вверх. Инженер-строитель Платонов это, в
отличие от вас, понимал, за это он ратовал, пропаганде именно этой линии партии
всемерно содействовал в качестве редактора ряда печатных органов ЦК ВКП(б). Потому изначально задача автора была совсем
иной, нежели та, какой завершилась эта так и не отданная автором на суд
читателя книга, √ котлован должен был вырыться, хоть кровь из носу. И на самом деле
котлованы были вырыты в великом множестве, да еще так споро,
что автор рассказов просто не сумел вовремя написать задуманную им изначально большую
производственную вещь (Платонов вообще не написал ни одной крупномасштабной
книги; он был от природы новеллист, а не романист), не успел в гонке за куском
обещанного советским правительством пирога √ и недописанная в 1930-х годах книга
оказалась отложенной. Известно ведь, что ╚Котлован╩ Платоновым то писался, то
забрасывался, то автор вновь к нему возвращался. Нельзя же тупо повторять бредятину из желтых СМИ типа вечно угодливого журнала ╚Огонек╩ о том,
что Платонов всю жизнь только был и занят
тем, что прятал свою чистую душу под обносками с чужого плеча и писал антисоветчину в стол. К этой теме мы еще вернемся. А сейчас в отсутплении этом отметим лишь, что мы с вами не в
состоянии правильно оценить характер тех самых фразеологических оборотов
Платонова, которые вы привели списком, не объяснив, что вы в них увидели
нелепого, но абсолютно уверены при этом, что все вами перечисленное √ есть
нелепость, нарочно написанная Платоновым, чтобы нас позабавить. Это в корне
неверно. Потому, что мы с вами живем в другую эпоху, не знаем
фактического состояния бытовой речи современников Платонова, которая и тогда
отличалась от литературной, как и нынче, но именно в годы между революцией и
Отечественной войной было модно в писательской среде заигрывать с просторечиями
для того, чтобы литературный язык выглядел как бы ╚ближе к народу╩. За
подобное словотворчество даже поощряли, хвалили, награждали. ╚Индо взопрели озимые, рассупонилось солнышко красное...╩ - это не
выдумка известных авторов, это √ цитата. В литературе тех времен было несколько
направлений, по которым литературоведы и литераторы велели прочим новым
писателям и журналистам прокладывать новые пути в новой литературе. В театре √
тоже. Описанный в ╚12 стульях╩ дебильный спектакль ╚Женитьба╩ √ это театр
Мейерхольда, которого нам теперь велят почитать гением абсолютным. А. Платонов
был писателем новым, согласитесь. Е:го нельзя уложить
ни в пушкинскую, ни в гоголевскую стилистику, у него свой путь √ тупиковый, как
доказали вы своими примерами, но не захотели обратить именно на это свойство
перечисленных вами фраз своего высокого внимания. В заключении этого отсутпления и для иллюстрации последнего в нем
своего утверждения приведу два примера. В Польше в гостиннице много русских,
чуть ли не из-за каждой двери доносятся звуки русских телепередач. Крик: ╚Жора!
Иди сюда! Тут духовные ценности показывают!╩ Из-за другой двери в ответ столь
же мощный крик: ╚Это вчерашние ценности! Я их видел╩ ╚Не-а! Вчерашние духовные
ценности позавчера были!╩ Гениальный диалог! Нарочно не придумаешь. Целый космос,
понятный каждому из нас без всяких толкований и обяснений. А вложите этот
диалог в уста современников Пушкина √ будет звучать, как полный бред. Или даже
в уста современников Платонова... А спустя десяток лет уже и нам с вами этот
переговор двух то ли бывших русских, то ли новых русских будет казаться
идиотизмом чистой воды. Второй пример с
собственными детьми от второго брака. Они родились в Казахстане незадолго до
перестройки, выросли в Германии. Читают и говорят и по-русски, и по-немецки, и
по-английски лучше большинства их сверстников, но вот ряда фразеологизмов из
моего русского лексикона не понимают, переспрашивают. Так, например, очень
модное в 1960-х годах слово ╚железно╩ вызвало у моей дочери недоумение: ╚Папа,
а при чем тут железо?╩
Уверен, что и большинство ее сверстников в России не знают значения
этого слова в том смысле, в каком его произносили, допустим, стиляги и первые
советские хиппи. А сын не понял выражения: ╚Бог с тобой, золотая рыбка╩, хотя сказку
Пушкина знает наизусть. В начале 1970-х
годов выражение это было столь ходовым в молодежной среде (в различных при том модификациях), что его можно было услышать и из уст
знаменитых киноартистов, которые мотались по городам и весям страны с
намерением себя вживе людям показать и на маслице к хлебушку заработать. (Это
сейчас они пачками мрут в нищете и забвении, кстати, а
при большевиках они бы почили бы в бозе и в почете). Таким образом,
исподнее, напяленное вами на нос плоского памятника кубическому Платонову, при
беглом анализе окружающей писателя фактуры оказывыается еще и с дырками √ то
там, то сям выглядывает нечто для вашей концепции непотребное, сугубо
материальное, ╚весмомо, грубо, зримо╩. И, если бы вы
ознакомились с имеющимися на этот момент критическими работами на книги Платонова, то
обратили бы внимание на сатью Н. Замошкина, где говорится об Андрее Платоновиче
Климентове (настоящая фамилия писателя) буквально следующее: ╚... даже в трудных жизненных условиях
(╚Сокровенный человек╩, ╚Песчаная учительница╩, ╚Родина электричества╩, ╚На
заре туманной юности╩, ╚Луговые мастера╩, ╚Джан╩, ╚Третий сын╩, ╚Такир╩, ╚В прекрасном
и яростном мире╩ и др.)
Платонов изображал ╚ростки коммунизма╩ в их душе без романтических
преувеличений, в их зачаточном состоянии, во всем сложном, иногда уродливом
переплетении старого и нового в человеке, поэтому многие его положительные
герои и до сих пор не утратили своей действенной силы и познавательного
значения╩. Насколько эта оценка соответствует вашей?
По-моему, прямо противоположна: настоящий критик по-настоящему уважает
Платонова, не правда ли? Без вашего, простите меня, ёрничества. *** Пропустим - из-за
недостатка времени и по причине незначительности темы - промежуточные этапы
формирования вашей статьи; остановимся сразу на вашем выводе: придет время √ и
Платонова растащат по пословицам и поговоркам. Вкупе с тем, каковым было начало
вашей статьи (а именно - с утверждением вашим, что язык Платонова убог),
заявление это ваше конечное выглядит
комичным, не правда ли? Если приведенные вами изначально цитаты могут статься с
годами нормой лексики народов новой России, то, согласно ваших же утверждений,
получается, что народ русский просто обречен на деградацию и всеобщий дебилизм.
Ибо изначально ваша концептуальная мысль утверждает, что говорить так, как
пишет Платонов, ну никакой нормальный человек не может и не должен. Остается,
получается, нам с вами передать эти фразеологизмы в уста лишь психически ненормальных
и идиотов, олигофренов и имбицилов,
которые якобы и превратят
подобные выражения в крылатые слова новейшего времени, заменив
пушкинский язык языком платоновским. Но вы-то подразумевали
совсем другое, не правда ли? Вы намекали, что вот
сейчас всякие там недоразвитые и непонимающие величия свершающихся на наших
глазах на Руси истинно знаковых перемен,то есть подобные
мне недоумки, не в состоянии понять гения Платонова, а придет момент, когда
внуки мои и правнуки поймут, что говорить следует так, как вам самой претит читать
и слушать... ну, и так далее. Только и тут вы слегка ошибаетесь, мне думается.
Дело в том, что великие фразы становятся крылатыми, как правило, при жизни их
авторов, либо спустя короткое время после смерти их. На крайний случай, фразы
эти становятся обиходными после массового тиражирования книг авторов этих фраз
√ как это случилось с рядом древнегреческих и латинских писателей и философов
или идиотской фразой ╚Рукописи не горят!╩. ╚Горе от ума╩ растаскали по устам
россиян в годы запрета и не выхода в печать и на сцену этой комедии, а
большинство крылатых грибоедовских выражений вжилось в
массовой сознание настолько, что фразеологизм ╚дым
Отечества╩, к примеру, стал нормой лексики живого русского языка. Мертворожденные же конструктивные словосочетания Платонова,
несмотря на тридцать с лишним лет уже активную публикацию его произведений с
массированной рекламой и обязаловкой читать его в школах, остаются в сознании
людей всего лишь предметом цитирования в пустопорожних спорах на темы
политические и литературные в весьма узкой и специфической среде литературных
болтунов, не более того. С какого рожна фразеологизмам этим вдруг ожить
из трупов? Какое из приведенных вами в вашей статье
платоновских выражений сможет оказаться воспользованным в разговоре двух не
связанных с литературной деятельнностью русских человек? Да вы и сами без ссылок на Платонова и без
краткой биографии его не вставите подобные фразеологизмы в уста персонажей
своих рассказов. Разве что из упрямства и из желания досадить мне. А я вот не
досажусь. И что тогда? То
есть ваш памятник Платонову в стиле кубизма, одетый в римскую тогу с поддетыми
под давнего писателя Платонова неполными комплектами современной мужской и
женской одежды и с лавровым венком без лепестков на голове, выглядит лично в
моих глазах несколько потешным и недолговечным. Конструкция литераурно-критической статьи должна быть устойчивой и
выполнять задачи либо эстетические, либо теоретические, либо политические, либо
аналитические, либо гуманистические, либо антигуманистические, но ни в коем
случае не быть всем этим вместе, да еще, оказавшись представленными читателю в
коктейле, сплошным потоком сознания, словно это √ курсовая работа студентки
третьего курса филологического факультета провинциального пединститута. И,
между тем, именно эта хаотичность и присущая неофитам экспрессия привлекает к
вам ваших поклонников, отозвавшихся о вашей статье в восторженных тонах. Так и
подобные курсовые работы привлекают преподавателей, уставших перечитывать одну
и ту же бурду, списанную из предисловий к произведений
авторов и вдруг узревших хоть относительно живое слово. Уже само то, что вы
действительно прочитали то, о чем пишете, пытаетесь понять прочитанное,
вызывает их неосознанную симпатию к вам. Но, при зрелом размышлении, даже это
не столько хорошо, сколько плохо. Ведь вы не
удосужились, повторяю, задуматься в этой статье о том, чем же является
╚Котлован╩ Платонова по жанру: романом, повестью, сатирой на окружающую его
действительность, слепком бытоописателя, фельетоном, утопией ли, а может и
антиутопией? А ведь осознание критиком именно этой архиважной составляющей
всякого анализа литературного произведения и является основополагающим для
начала при написании литературно-критической статьи √ занятия, надо
признать, кропотливого, если честно относишься к нему, и требующего
основательной работы над текстом, а также знакомства хотя бы с несколькими
опубликованными ранее об этом писателе
критическими работами. Если же исходить из логики ваших рассуждений, то
╚Котлован╩ - это вообще не самостоятельное литературное произведение, а набор
самых странных и неожиданных выражений и фраз, которыми непременно следует восхищаться каждому читателю, - и все. Упоминание имени
одной из персонажисток √ и не в счет, ибо кроме эмоционального отношения вашего
к судьбе оной вовсе не дамы вами ничего не сказано. А ведь книга эта
имеет и фабулу, и в ней действуют кое-какие личности, а человек и есть основной
предмет изучения с помощью истинной литературы. Да и основная ваша мысль о
сверхзадаче ╚Котлована╩, которую вы вложили словно бы в уста Платонова,
все-таки чуточку не та. Ибо вы изменили очень важную составляющую часть
высказанной писателем мысли √ интонацию. Если рассматривать
╚Котлован╩, например, как роман-предупреждение, и учесть, что, вопреки
вашему мнению о нем, Платонов был все-таки образованным человеком, инженером-строителем
и инженером-электриком, профессиональным редактором, интеллигентным и грамотным
специалистом в области нескольких технических наук и литературы,
убежденным то ли левым коммунистом (были
при нем такие), то ли членом рабочей оппозиции (были и такие в 1920-е годы), довольно-таки
честным и бескомпромиссным не господином, а товарищем, то все вами
процитированные фразеологизмы с вашими комментариями приобретают совсем иную
окраску. Я вот считаю, что, только потеряв поражение в скорости написания
социально--производственного романа, Платонов решил переписать
полукнигу и с годами преобразовать в ту самую фантасмагорию, которую вы
обнаружили. Но даже и
фантасмагория писателем самим и его современниками понималась совсем не так, как
было подсказано новыми русскими понимать эту книгу во
время и после перестройки лично вам и другим учителям литературы в
распадающемся СССР. Инженер Платонов прекрасно понимал,
повторяю, что без рытья котлована красивого высокого и белого здания не
построишь, и видел несчастье людей не в том, что они долго копали котлован, как
вы считаете, а в том, что делали русские мужики и бабы свою работу чрезвычайно
плохо, некачественно, то есть и работали хреново, и воровали, и вообще об идее
строительства вверх болтали, а мозги и усилия свои направляли вниз √
лишь в рытье котлована и в развитие скотских взаимоотношений,
которые, в конце концов, и восторжествовали в перестройку, а сейчас и вовсе стали истинной идеологией
победителей социализма. То есть перед нами, возможно, √ не то попытка создания ассоциативной прозы,
не то фантасмогорический фельетон довольно больших размеров, подобных которому
до Великой Отечественной войны в СССР
публиковалось великое множество, особенно издательством впоследствии закрытого
╚Недра╩ (при желании тут тоже можно обнаружить ассоциацию с ╚Котлованом╩, не
правда ли?) А может, это - и выплеснутая на бумагу боль истинного коммуниста о людском сволочизме, предавшем великую идею коммунизма? Но до последней мысли вы не додумались, и
потому мы ее тут обсуждать не станем. Особенных
ассоциативных связей в ╚Котловане╩ практически не обнаруживается √ не тянет ни
по фактуре, ни по строю мысли Платонов на изящность, свойственную, допустим, Саше Соколову. Да и какие могут быть
ассоциации у писателя, который хочет написать историю событий, совершаемых людьми,
желающими жить так, как никогда человечество не жило раньше, то есть без войн,
без эксплуатации человека человеком, без лжи и
подлостей? Для того, чтобы родились ассоциации, надо
прожить достаточно времени, чтобы увидеть бесплотность мечтаний группы народов о
светлом будущем и о торжестве справедливости для всех, разочароваться в светлых
идеалах и погрузиться толпой в три сотни миллионов человек в наркотический дурман
повального стяжательства и в повальное бесовство, как это случилось с нашими с
вами современниками. В 1920-30-е годы можно
было лишь предполагать, что человек √ это такая скотина, такая сволочь, что
ничего хорошего и красивого от него ждать нечего, но в душах большинства
жителей планеты (и Платонова тоже) в те годы жила еще надежда √ а вдруг?!!!
И жила она, кстати, не только в сердцах советских граждан,
строителей Метростроя, например, или каторжан ╚Беломорканала╩, но и среди
доброго миллиарда иностранцев, которые со всех концов мира внимательно следили
за тем, что происходит в СССР, √ восхищались и одновременно страшились,
рвались толпами в советскую Россию, чтобы и самим строить великое царство
социализма. Ибо, с одной стороны, мировой кризис 1929
года ударил по всему капиталистическому лагерю, почти уничтожив
капиталистическую цивилизацию, а в СССР экономика стремительно взлетела вверх,
а с другой - все СМИ мира утверждали, что по всему Советскому Союзу идет массовая
резня, трупы детей валяются на улицах городов непогребенными, что не пройдет и
года, как население красной России вымрет окончательно от всевозможных болезней,
которые ну просто невозможно лечить бесплатно, как это делают проклятые вами большевики. При этом, миллиарды долларов тратились на доказательство того, что
нельзя детей учить бесплатно, что нельзя работать всего по восемь часов в день
и иметь трудовые отпуска, что нельзя отдавать финансовые потоки под полный
контроль государства и лишать банкиров-ростовщиков честно наворованных ими
денег, что нельзя, чтобы предприятия и земля принадлежали тем, кто на них
работает. А на деле оказывалось вплоть до 1991 года √ можно. Вы даже не
представляете, сколько иностранных специалистов ежедневно приезжало в СССР в те
годы, и как много их оставалось в этой стране навсегда. Это сейчас миллионы - и
мы с вами в том числе √ рвутся из страны засыпателей котлованов (при опросе
выпускников школ сравнительно экономически благополучной в сравнении с Россией
Латвии половина детей заявили, что хотели бы эмигрировать из страны оголтелого
капитализма), а тогда мировая демографическая ситуация была с точностью
наоборот. И писатели
советские жили именно в этом общемировом инферно борьбы между идеологиями
социализма и хищнического капитализма, из которого в состоянии были вырваться
только фантасты, да и тех, как А. Беляева, печатали не ахти как часто, зато
гигантскими тиражами. Платонов был советским писателем, да еще и человеком коммунистических
взглядов, потому ассоциативного мышления был лишен напрочь.
Это заметно и по всем его произведениям, не правда ли? А если
бы он прожил еще пару десятков лет и увидел, как само существование социалистической
системы изменило звериный лик мирового капитализма в капиталистических странах,
способствовало формированию социализма австрийского, германского и шведского
типов, заставило американских и германских, даже английских магнатов обеспечить
рабочих восьмичасовым рабочим днем и месячным отпуском ежегодно, то Платонов
бы, вполне возможно, и еще раз переделал бы свой ╚Котлован╩. Или вы
думаете, что все те социальные завоевания пролетариата, которыми так гордится
нынешняя Германия, осуществились бы без Великой Октябрьской революции? Платонов
бы с вами поспорил. Да и сами оглянитесь: с момента
исчезновения СССР в той же Германии все крепче капиталисты затягивают петли на
шее трудящихся: именно они, а не миллионеры да миллиардеры несут основное
налоговое бремя с 1999 года, именно их лишили права на дополнительные
заработки, не облагаемые налогами, именно им сокращают отпуска, именно они
страдают от реформы здравоохранения... Писать же
романы-фельетоны √ занятие малоперспективное. Самыми знаменитыми из подобных
произведений являются истории про Гулливера, которые во всем мире по сию пору
читают лишь в адаптированных переложениях и оценивают, как прекрасные сказки
для детей среднего и старшего возраста, а фельетонное начало в них с трудом
находят лишь историки и литературоведы. ╚Котловану╩ такая участь не грозит √ из
этого возможного фельетона при экранизации легко сварганить только
американский киноужастик, да и то напихав туда побольше придуманных америкакнскими
словоблудами персонажей, расцветив события ╚Котлована╩ придуманными уже в 21
веке действиями. То, что звучало актуально при жизни Платонова в обществе
посленэповского массового строительства социализма, сейчас в обществе
потребления и стремительной научно-технической революции вкупе с нравственной
деградацией и физическим вымиранием общества выглядит анахронизмом и преданиями
старины глубокой. До которых (преданий наших с вами то
есть, в том числе о депортациях народов и о рытье котлованов), кстати, никому из людей будущего дела нет. Даже
историкам, в том числе и добросовестным историкам литератур, для которых важны
все-таки факты, а не вымыслы. И
все те усилия, что приложили антибольшевики для вытягивания ╚Котлована╩ из
забвения народом полюбившейся вам книги на белый свет в крайне кратскосрочный период
ярой пропаганды антисоветизма, уже сейчас сводятся на нет окружающей российские
народы псевдокапиталистической действительностью на территориях всех так
называемых СНГ и бывших социалистических стран. Якобы светлые, а на деле кровавые здания капиталистического будущего (в России,
например, идет неприкрытый геноцид государственнообразующих наций с 1991 года
под сгубо нацистскими лозунгами: наша нация √ самая лучшая в мире!) строят без фундаментов, без котлованова, на болотах
антибольшевистской истерии и во имя грабежа национальных богатств,
принадлежащих вовсе не нам, а нашим потомкам. По сути, не случись
в 1946, кажется, году скандала с шельмованием чиновниками из ЦК ВКП(б) и почти исключением из Союза писателей СССР А.
Платонова (за рассказ ╚Семья Ивановых╩, теперь известный как ╚Возвращение╩,
очень близкий по смыслу к вашим лучшим рассказа, кстати, но вы его, как видно,
так и не прочитали) и С. Исаковского (за стихотворение ╚Враги сожгли родную
хату╩) за неправильное - с точки зрения
идиотов из идеологического отдела ЦК - понимание характера взаимоотношений
вернувшихся с войны фронтовиков и их жен, имя бы Платонова не всплыло в 1970-х
годах. А возникло оно в
умах диссидентствующей советской элиты, впоследствии ставшей ударной силой
перестройки, благодаря некогда знаменитой журнальной историко-литературной статье
о забытых писателях тридцатых годов. Забыл фамилию автора этой статьи, но
хорошо помню, что в букинистических магазинах Москвы в 1973 году платоновские
прижизнную книжку ╚Епифанские шлюзы╩. можно было купить и
за двадцать копеек, и за сорок, а уже в 1976 году стоила она же два-три, а то и
пять рублей на черном рынке у ╚Книжной находки╩. И это √ несмотря на то, что
ряд провинциальных издательств и ╚Совпис╩ в Москве выпустили ╚Избранные
произведения╩ оного автора ныне невиданными тиражами √ и книги действительно неплохо шли в продаже,
стояли на полках практически всех советских библиотек. В провинции их покупали оптом
книжные спекулянты и перепродавали в Москве, Ленинграде, Киеве, Харькове, в
других местах компактного проживания диссидирующих
иудеев - основных покупателей книг автора
╚Котлована╩. Говорю это ответственно, ибо время это совпало с годами
моего студенчества, когда я добывал себе на пропитание
в том числе именно поиском и перепродажей книг. Вышеупомянутая
статья в те годы была широко распространена в светокопиях в читательской среде центральных
городов России и Украины, но практически неизвестна была на дальних окраинах
СССР, тем паче в Казахстане. По сути, все упомянутые там имена впоследствии, то
есть во время перестройки, были представлены бандой огоньковцев и
аргументофактовцев широкой публике, как якобы диссидентствующие антисоветчики, которых
якобыф в СССР не публиковали никогда, именно их при Горбачеве всех оптом признали
великими русскими писателями, а уже при Ельци не √
несомненными классиками новой России. Булгаков, Набоков,
Замятин, Раскольников, П. Романов, Мандельштамм, Платонов, Ахматова, Цветаева,
Зощенко, Васильев, Клюев, Мариенгофф, Зайцев, Альтман, Бабель и так далее, с ходу всех воскресших,
заменивших М. Шолохова, А. Фадеева, А. Толстого, и не припомнишь. Теперь же, по истечение очень короткого времени, вдруг начинаешь
подозревать, что статья та действительно является фактическим и единственным источником
всего нынешнего списка современных якобы классиков русской литературы 20
века. Все они признаны новой
литературной критикой ярыми антисоветчиками, борцами
со сталинизмом, верными соратниками Ротшильда, Дюпона, Моргана, Круппа. Но определения эти
ложны. Тот же Булгаков, почитавшийся при Сталине якобы лидером ╚внутренней литературной
оппозиции╩ (термин из МЛЭ, узаконенной Сталиным), являлся в то же самое время
завлитом главного идеологического рупора так
называемого сталинизма √ МХАТ-а, автором пьесы-восхваления вождя ╚Батум╩,
числился одним из десяти главных идеологов коммунистической России, подчинялся
непосредственно не Станиславскому, как утверждают ныне, а В. Ф. Пименову, над которым
стоял лишь И. Сталин. Платонов всю Гражданскую войну служил в Красной
Армии, ╚к штыку приравняв перо╩, то есть
был одним из идеологов советской власти среднего и младшего административного
звена, ╚комиссаром в пыльном шлеме╩, потом сотрудничал в в
журнале ╚Красная Нева╩ и в литгруппе ╚Перевал╩, конкурировавшей с РААП-ом в
деле угождения советской власти, выпустил при жизни, получая гонорары из
госбюджета СССР, более десятка книг, во время Великой
Отечественной войны был спецкором ╚Красной Звезды╩, то есть являлся советским
политруком-комиссаром в чине полковника, в литературно-критических статьях
своих, написанных в 1930-е годы, жестко придерживался теории социалистического
реализма, ни на шаг не отступал от них, очень почитая М. Горького, как основателя
этой школы, был автором большого числа антифашистских и антигерманских очерков.
То есть главный ваш и министерскообразовательный новорусский тезис о Платонове-убежденном антисоветчике просто не выдерживает
никакой критики, даже самой элементарной. Но не будем
растекаться мыслью по древу и обсуждать других упомянутых тут современных
Платонову якобы антисоветских писателей (тот же Мандельштам писал не только ╚Мы
живем, под собою не зная страны...╩, но и панегирики Сталину, Кирову и прочим
членам Политбюро ВКП(б), Борис Пастернак и вовсе до
1956 года был убежденным сталинистом, при этом любимым поэтом вождя, Цветаева
знала, что муж ее √ высокий чин из НКВД, занимавшийся палачским ремеслом для
пропитания), а давайте попробуем пойти вам навстречу, и предположим, что
левый коммунист А. Платонов якобы в политических убеждениях своих и в
литературных принципах был весьма нестоек. Более того, знаменитый в 1930-х
годах критик Альтман в одной из статей
своих в 1933, кажется, году всунул его в
один список с Булгаковым и с рядом теперь забытых авторов, которых называл всех
скопом прохвостами от литературы. За что? За нетвердость эстетических позиций
якобы. А на самом деле Платонов был до 1930 года членом ╚Перевала╩, боровшегося
за государственную кормушку с РААП-ом, в котором верховодил Альтман. Но, как
только Сталин и Горький объявили призыв литераторов на идеологический фронт, так
оба они сразу же вступили в Союз писателей СССР, официально объявив себя
сторонниками идеологии социалистичсекого реализма, но взаимной неприязни не
растеряли. Начиная с
1936 года влияние Альтмана и прочих любимчиков Бухарина и прочих
высокопоставленных ╚врагов народа╩
ослабло, все произведения твердого коммуниста Платонова в течение 10 лет до
самого скандала с рассказом ╚Семья Ивановых╩, публикуются прямо-таки из-под
пера, а сам Платонов числится пролетарским писателем и верным сталинцем, то
есть сидит в президиумах, руководит, клеймит врагов и вообще ведет себя, как
истинный соратник вождей революции. Да он и сам себя таковым считал, проживая
в писательском доме на Тверском бульваре (в пятистах метрах от памятника
Пушкину) сначала просто в качестве официального
члена СП СССР, а потом там же в качестве дворника при этом доме... и по-прежнему
советского писателя. А
просвящаю вас, любезная Антонина Адольфовна для того, чтобы обратить ваше
внимание на еще одну деталь, подтверждающую, что ╚Котлован╩ мог
быть задуман романом-фельетоном, созданным, однако,
писателем-соцреалистом, а вовсе не антисовесткой хренотенью, засунутой
трусливым мужичком в стол, а затем впоследствии вынутым оттуда доброхотами,
нажившимися на изданиии этой книги, как это автоматически следует из вашей
статьи. Но, раз версия, что
╚Котлован╩ √ возможный фельетон возможна, то все вами осмеянные
выражения и словечки автора вполне естественны, как они естественны и в
рассказах самого популярного в те годы писателя СССР М. Зощенко, как они очень
точно звучат в сатирических стихах преподававшегося вами в школе В. Маяковского
или у ныне вновь модного, хотя и по-прежнему невнятного Д. Хармса (таким образом оценивал его А.
Гайдар, кстати). Вы наверное удивитесь, но в журналах
╚Красная Новь╩, ╚Перец╩, ╚Крокодил╩ и других изданиях двадцатых годов подобных
издевательств над фразеологией нэпманов (будущих новых русских) великое множество
у великого числа писателей, в том числе и у безусловного класика русской
литеарутры В. Катаева. Если
бы вы сумели найти его сборник рассказов и фельетонов того времени, изданный дважды
(последний раз √ в 1963 году) под названием ╚Горох в стенку╩ (еще одна
ассоциация с данной статьей, не правда ли?), то вы бы убедились в том, что
на авторство ряда выражений Платонова
вполне мог бы претендовать и Валентин
Петрович Катаев. Ныне за несколько публичных антисемистских
выпадов (╚Алмазный мой венец╩, например) сей огромный русский
писатель засунут новой властью черт-те-в-какую преисподнюю, но при
жизни, вы должны помнить, это был Авторитет! Ваш же авторитет √ это Платонов,
который антисемитские выражения допускал лишь втихаря,
да и то устно, в присутствии особо доверенных людей. *** Говоря о том, что
язык Платонова представляет собой лексику сбесившегося в революцию быдла,
полезшего в литературу, вы глубоко заблуждаетесь. Потому как эти
словоконструкции √ есть пародия на лексику именно того так называемого среднего
класса (нэпманов, воротиил черного бизнеса и партноменклатуры при СССР,
мини-олигархов нынешних, так и не научившихся работать), интересы которого защищаете
в своей статьи вы. Я почему-то даже уверен,
что фактически вы не читали писателей 1920-30-х годов, кроме разве что Ильфа,
Петрова, Катаева, Платонова и Зощенко, потому и считаете, что Зощенко,
например, писал собственным языком, а не языком своих персонажей, и на фоне его
языка язык Платонова кажется вам даже более приближенным к классическому
литературному, хотя и ему вы нашли оскорбительные оценки. Потому мне
придется и тут вас разочаровать... Зощенко
√ это тот самый гимназист из Одессы, который вам известен по двум экранизациям
знаменитой некогда повести ╚Зеленый фургон╩, то есть он √ и сын профессора
филологии, и очень грамотный человек, прочитавший, как минимум, все истории про
Шерлока Холмса и Ната Пинкертона, а также с младенчества копавшийся в
библиотеке с полными собраниями Пушкина, Лермонтова. Толстого, Шекспира, Сервантеса и так далее, ходивший в оперу, знавший наизусть ╚Евгения Онегина╩. При
этом, он был типичным представителем писательской
интеллигенции своего времени, но очень успешным, то есть настолько богатым, что
на свои личные средства построил сколько-то там не то самолетов, не то танков
во время войны. А ведь начинал свою сознательную жизнь и впрямь милиционером, и
даже был чекистом. Великолепно музицировал. То есть Зощенко совсем не походит
на тот образ писателя 1920-30-х годов, который вы представили нам в своей
статье √ не эдакий ковыряющийся на людях в носу и
сующимй соплю в рот назначенный горкомом партии литератором фельетонист, а
интеллигентный писатель с чутким ухом и зорким глазом. То есть именно М.
Зощенко был типичным писателем 1920-30-х годов - много образованней и
культурней некоторых авторов с РП. О том, каков
Зощенко стилист, может служить свидетельством
его некогда знаменитая ╚Шестая повесть Белкина╩. Мистификация была столь полной
и столь выдающейся, что академический мир всей планеты завопил от восторга:
нашелся еще один шедевр Пушкина! В течение ряда лет пришлось Зощенко
доказывать, что это он придумал и написал эту вещицу. У меня она была в
╚Литературной учебе╩ 1932 года издания, больше не знаю, где она издавалась.
Меня она впечатлила, очень было жаль осознавать, что это √ не Пушкин. Обратите
внимание: жаль, что не Пушкин, а не: вот здорово придумал Зощенко, мне бы так! Моя
оценка √ отношение к литературным авторитетам, какое оно было нормой в советское время, второе √
новорусское, какое защищаете в своей статье вы.
Конфликт менталитетеов, так сказать. Критик советской школы ищет в
произведениях русской литературы горьковских буревестников, новорусский же
критик с остервенением топчет горящее сердце Данко, раздирает в клочья
вырванный из рук девочки цветик-самоцветик, метит из гранатомета по гордо реющему буревестнику,
почтительно кланяется ╚пингвину, прячущему тело жирное в утесах╩. Согласитесь,
что ни известный вам Зощенко, ни Платонов по стилистике не близки к Пушкину. Более того, рядом с прозой Пушкина ╚Котлован╩ выглядит
дрянной примитивщиной и по стилистике. и по сюжету, и по обрисовке характеров. ╚Станционного
смотрителя╩ я перечитываю регулярно, раз в два-три года, ╚Котлован╩ вынудили
меня перечитать через тридцать с лишним лет именно вы, - и мне жалко
потрачяенного на перечтение этой книги времени. Почему? Да потому, что идея
этого будто бы фельетона изначально фальшива, как и все обнаруженные
вами в нем гиперболы, да потому, что по этой книге, вопреки вашему голословному
заявлению, практически невозможно изучать историю первых советских пятилеток и всех
тех грандиозных строительств, которые помогли моей стране защитить себя от
агрессии фашистской Германии. Книгу эту нельзя
читать школьникам в обязательном порядке. Категорически. В то время, как сегодня
крайне нужны детям для чтения в той же школе такие вещи современников
Платонова, как ╚Поднятая целина╩, ╚Алитет уходит в горы╩, ╚Ташкент - город хлебный╩,
╚Лёнька Охнарь╩, ╚Цемент╩, ╚Сорок первый╩, ╚Шторм╩, ╚Капитальный ремонт╩,
╚Время √ вперед!╩, ╚Судьба барабанщика╩, ╚Школа╩, ╚Как закалялась сталь╩, идет государством
оплаченная дикая и беспощадная пропаганда бесовского романа ╚Мастер и
Маргарита╩ и невнятного по сути произведения
╚Котлован╩. В произведениях Шолохова,
Нагишкина, Гайдара, Гладкова, Лавренева, Биль-Белоцерковского, Соболева,
Островского и других неизвестных вам литераторов 1920-30-х годов поведана правда об эпохе. Ваш же Платонов не решился даже на
то, на что решился, например, Аркадий Гайдар √ написать о судьбе ребенка, отца
которого репресировали и сослали на Беломорканал. И это √ в дни писалось, когда
армия литераторов ездила по этой стройке-тюрьме и хором восхищалась героическим
трудом зэков, которых конвоировали... САМИ ЗЭКИ с винтовками в руках. Не
написал Платонов и о массовых еврейских погромах, устраиваемых в период
Гражданской войны украинскими националистами, как решился об этом написать ныне
оплеванный новыми русскими Николай Островский. Даже еврей Исаак
Бабель лишь вскользь задел эту тему, но, возвеличив бандитскую Одессу до уровня
героической, в стране победившего криминала стал новым русским класиком наравне
с Платоновым. То есть даже эти
крохотные фактики показывают, что вы в чем-то правы, когда вы ненамеренно, а
как-то походя, рисуете Платонова весьма примитивным писателем. Вы упрекаете его в примитивности языковых средств, а следовало бы
видеть его упрощающим в ╚Котловане╩ и ситуацию в стране, и людей с ним рядом
проживающих, и само строительство социализма в окруженной врагами державе,
успевшей вопреки Булгакову и его компании за 10 лет создать экономическую и
промышленную базу для битвы с фашизмом. Вами защищаемая новая Россия не
создала за 20 лет и миллионной доли того промышленного потенциала страны,
который был создан рытьем котлованов при Сталине, а только разрушила,
разворовала и распродала созданное вами, мной и нашими
предками. Вам удобно сегодня почитать Платонова знатоком
истины в последней инстанции, вы не хотите замечать того, что писателя этого
при жизни не особенно-то и читал народ, по смерти легко забыл, что реанимирован
был он с помощью перестройщиков, что насаждают его книги в сознание детей усилиями
неимоверными те самые люди, что угрохали нашу с вами Родину и разворовали ее. Но подумайте,
сколько усилий затратили новые русские и американские фонды на эту реанимацию!
Сколько денег было вложено в этот пшик ╚Котлован╩, от которого тошнит
школьников, не понимающих сути вами обнаруженного там конфликта и не видящих
сюжета в нем и никаких перипетий. Для чего все это происходит? С какой целью
идет пропаганда именно Платонова, и активное
забвениме, очернение Шолохова? Да для того, чтобы не
оставалось у детей времени на прочтение ╚Тихого Дона╩, например, ╚Поднятой
целины╩, ╚Разгрома╩, ╚Угрюм-реки╩, ╚Емельяна Пугачева╩, чтобы не услышали они о
таких замечательных писателях-современниках Платонова, как уникальный стилист
А. Чапыгин, как глубокоумный и кристально честный С. Злобин, как гениальный В.
Катаев, как удивительный В. Иванов, как замечательный и уже тут упомянутый А.
Беляев, как стоящий ото всех в стороне А. Грин, как знаток мировой
литературы и библиоман Ю. Либединский, как тонкий стилист и наблюдательный
человек К. Паустовский, как истинный Мастер В. Шишков и все другие
замечательные советские писатели 1920-30-х годов, которых вы огульно оскорбили
ассоциативным сравнением с персонажами Зощенко. Вы читали хотя бы
внешкольнопрограммного Алексея Толстого? А романы Чапыгина? Стихи Павла
Васильева или Клюева? Может, хотя бы в детстве увлекались чтением
научно-фантастических либо приключенческих книг Обручева, Ефремова,
Зуев-Орданца, Беляева, Шевердина, Казанцева? По уровню художественной
выразительности, по привлекательности текстов и по умению создавать интригу
ваши произведения, простите меня, с ними и близко не лежали. Но при этом вы
позволяете себе высказываться обо всех них оптом с таким пернебрежением, что
вынуждаете меня защищать их от вас и вам подобных невеж. Но вернемся
все-таки к определению жанра книги ╚Котлован╩. Как было сказано раньше, ни
одного жанрового определения к нему не приложится. Ведь и
фельетон-то √ понятие сугубо сиюминутное, то есть в качестве романа-фельетона
╚Котлован╩ был бы актуален, возможно, где-нибудь с 1927 по 1933 году, а потом
бы его до 1956 года (начала тайного финансирования Израилем ряда советских
изданий, и подкупа якобы советских писателей и литературных критиков) и читать-то
никто бы не стал, и говорить бы о нем без плевка было некому. Для антиутопии же
нет у него обязательных для этого жанра харатерных типажей, как, к примеру, у
Оруэла, все фигуры довольно-таки примитивно выписаны, лишены яркости и той
индивидуальности характеров, которая делает антиутопии читабельными. Утопией тем паче
книга не должна была стать. То есть, по сути, это добытая из стола умершего
человека давняя неудачная рукопись √ результат выплеска негативной энергии
автора, обиженного на страну только за то, что народ дважды не увидел в нем
гения, и госчиновники дважды поставили типичного советского писателя на место,
то есть назвали инженером человеческих
душ √ и баста? Так ведь следует из вашей концепции, не высказанной
до конца? А хотелось Платонову,
получается, стать главным инженером, инженером всех инженеров всех советских
душ вместе взятых. Вот и кропал Платонов по ночам эту книгу, выдавливал из себя
по капелькее раба, одновременно и обижаясь советскую власть, и платя взносы в
партийную кассу. Но... Ведь его даже из
Союза писателей не выкинули, даже спецпайки цековские ему на дом привозили, как
остальным членам СП того времени, да и друзья ему сочувствовали за то, что его
пожурили власти. Студенты Литинститута забегали с бутылочкой и с добрыми
пожеланиями, расширяли трещину во взаимоотношениях писателяч с женой. Его даже печатали √ сказки, правда, но зато гигантскими тиражами и,
соответственно, с прекрасными гонорарами (знающие люди в советское время
прикармливались именно у издательств ╚Детская литература╩ и ╚Малыш╩, где
гонорары платили потиражные, а не одноразовые, тиражи были миллионные, можно
было под видом переводов с языков малых народов печатать свои стишки и сказки).
Не отчислили Платонова и из поликлинники Литфондла, а из кассы взаимопомощи
этого фонда хоть и не часто, но платили по 1200 сталинских рублей. За госсчет и
похоронили его еще при жизни Сталина, а вдове предоставили квартиру в
неписательском доме. Всего этого после
начала шума вокруг Платонова уже не пишут, не вспоминают деталей, старательно
лепят с вашей, Антонина Адольфовна, помощью из Платонова жертву большевистского
режима, стойкого борца с социализмом во имя торжества капитализма. И именно
поэтому я не хочу его перечитывать вот уже более двадцати последних лет. Предпочитаю Сервантеса, Шекспира, Толстого, Чехова, Стендаля,
Диккенса, Пушкина, Алешкина, ряд особо нравящихся мне авторов РП. Потому
как жизнь коротка, а книг достойных на свете много. А Платонова-романиста лучше
и не читать... *** Конечно, я почти
ничего не написал тут о стилистике А. Платонова, не процитировал ни одной ни его, ни вашей строчки. И сделал это намеренно, ибо при том, при всем, что вы так много цитировали его, вы
фактически не занимались анализом его стилистики (здесь я о ней сказал
даже больше о ней, чем вы, но не нарочно, так уж получилось), в этом вы и сами
признались в письме Алее Олеговне Поповой. Хотя в названии статьи заявили о
своем желании заняться именно этим. Не стал я разбирать и несогласованность
ваших постулатов между собой, их откровенную порой скандальность и кликушество.
Потому как и без того потратил массу времени только на то,
чтобы попытаться объяснить вам, что для написания литературно-критической
статьи одного желания утереть нос Куклину мало, надо еще и знать материал,
иметь конкретную политическую и эстетическую позицию, грамотно уметь выстроить
сюжет статьи и связать все вами высказанные мысли воедино с тем, чтобы в конце
родилось само по себе резюме неоспоримое. Ваше же резюме √ штамп,
заезжая цитата из шпаргалок для школьных сочинений, которыми забит весь
Интернет: придет время √ и Платонова растащат на пословицы и поговорки. Увы,
то, что простительно неучам-недорослям, не позволено тем, кто хоть и за
собственные деньги, но тиражирует свои мысли. Вы √ человек не безталанный,
потому к вам и требования более высокие. Потому и пишу не антирецензию, а
письмо. Ради Бога,
пожалейте вы себя. Не занимайтесь тем, чему вам еще учиться и учиться; поверьте
мне, что литературная критика √ это вовсе не поток хаотического сознания, как получилось
у вас, а серьезная аналитическая работа, которая сродни работе лаборанта какой-нибудь кафедры
физхима. Своей статьей вы оторвали меня от дела действительно достойного, более
важного для меня и для вас √ от работы над статьей о выставленном на РП романе
П. Алешкина ╚Богородица╩. Вы-то его не прочитали, разумеется, ибо в этом случае
обязательно высказали бы свое мнение о нем. А зря. Этот роман √ явление в
русской литературе. И вообще в мире нет ни одного неканонического жизнеописания
Девы Марии √ это первое в истории человечества светское жизнеописание Матери
Божьей. И написано оно языком ясным, практически пушкинским, написано как раз-таки лауреатом Бунинской премии, на которую вы
претендовали, чтобы попасть в непонятный мне шор-лист, то есть список
претендентов-самовыдвиженцев. Петр Федорович стал лауреатом этой премии еще в годы
советской власти, когда премия эта могла быть вручена только по представлению
творческих организаций, то есть профессионалами. Работа над произведениями
Алешкина мне всегда приносила и удовольствие, и требовала внимания, напряжения
сил. Работа же над этим письмом меня только отвлекала и расстраивала - опять вы
будете жаловаться на меня, отправитесь в больницу, будуте требовать через своих
знакомых, чтобы я извинился перед вами. Потому что, по-вашему, плевать на
могилы предков моих и моих друзей √ это хорошо, а не позволять вам это делать √
плохо. ........................................................ Вам скучно в Германии,
вам нечего делать, вам хочется писать? Пишите о том, что вы действительно
знаете, что в своей жизни вынесли, о людях, которых понимаете, об учениках
ваших, которые остались у вас в памяти по тем или иным причинам. Это будет той
правдой, которая есть у Платонова практически во всем, кроме ╚Котлована╩, той
правдой, ради которой фактически и существует литература. Я уже советовал вам
это. Мне неловко говорить вам менторски, высоким слогом, но, поверьте,
некоторые ваши суждения на сайте РП в ДК вызывают у меня симпатию и надежду,
что весь этот ваш эмигрантский снобизм по отношению к народам СССР наносной,
несчерьезный, что в глубине души вы - человек все-таки порядочный, хотя и
чересчур самолюбивый и вздорный. Я понимаю, что вас уже не переделаешь, вы
вполне искренне думаете, что можно ................ Ибо
других вполне конкретных причин для того, чтобы человек перечитал ╚Котлован╩
добровольно, как сделали это вы, я не вижу. Не может психически здоровый
человек наслаждаться перечитыванием истории рытья бездонной ямы, в которой люди
превращаются в монстров, а смысла в работе их, по мнению читающего, не было,
нет и быть не может. Да еще если это произведение написано с точки зрения упертого
читателя непонятным - не то замечательным красивым, не то примитивным и убогим -
языком. Так какого же беса перечитывать его еще раз? Ответ уже дан: ╚Нам не
дано предугадать, чем наше слово отзовется...╩ Знай Платонов заранее, во что превратят его мучительные
искания и сомнения в поиске смысла жизни потомки, какой сволочью он будет
представлен ими в глазах уже их внуков и правнуков, Андрей Платонович
последовал бы завету Гоголя √ сжег бы рукопись ╚Котлована╩. Пост скриптуум: А
на новом фото вы выглядите действительно презентабельней. Post postscriptuum: Ради Бога, постарайтесь не очень сильно принимать к
сердцу некоторые мои резкие выражения √ не могу я иначе писать. Я и так выкинул
два куска письма, в которых не сумел обтекаемо
высказать свою мысль: чтобы нас уважали наши внуки и правнуки, нам следует
уважать наших дедов с бабушками и праедов с прабабушками. Валерий Куклин
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
02.04.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
09.02.2009 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18.01.2009 |
Энциклопедия провинциальной жизни (читая повесть А. Медведева ╚Юноша преклонных лет╩)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.01.2009 |
Прибалтийские истории, как форма самопиара
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29.12.2008 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10.11.2008 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.10.2008 |
И ВНОВЬ О КНИЖНОЙ ЯРМАРКЕ ВО ФРАНКФУРТЕ
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28.08.2008 |
Ну, и что из того, что Стрюцкие?
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
07.06.2008 |
СКОЛЬКО ВОЛКА НЕ КОРМИ √ ОН ВСЁ В ЛЕС СМОТРИТ
|
1|2|3|4|5|6|7 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"