"Один из
говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек,
уже приближавшийся к старости, хотя и одетый как самый модный молодой человек;
он сидел с ногами на оттоманке с видом домашнего человека... Это был старый
холостяк Шиншин... злой язык, как про него говорили в московских гостиных"
"Война и мир", т.1, ч. 1, гл.15
04.04.2002 |
|
|||||
28.03.2002 |
|
|||||
19.03.2002 |
России нужны избирательные цензы
|
|||||
14.03.2002 |
|
|||||
13.03.2002 |
|
|||||
07.03.2002 |
|
|||||
25.02.2002 |
Так ли уж плохо жилось художнику при "развитом социализме"?
|
|||||
21.02.2002 |
Несколько слов г-ну Сердюченко по поводу того, чья "мимикрия" унизительней...
|
|||||
17.02.2002 |
|
|||||
14.02.2002 |
|
|||||
20.11.2001 |
ПИСАТЕЛЬ ПОПИСЫВАЕТ- ЧИТАТЕЛЬ ПОЧИТЫВАЕТ (Почему мне "не нравятся современные писатели").
|
|||||
08.11.2001 |
Беглые строчки об эссеистике Петра Вайля и Александра Гениса
ГЛАВНЫЙ СЕКРЕТ УСПЕХА ВАЙЛЯ И ГЕНИСА СОСТОИТ, НЕСОМНЕННО, В УМЕНИИ СОЗДАТЬ В СВОИХ ТЕКСТАХ АТМОСФЕРУ НЕКОЕЙ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ РЕЛАКСАЦИИ, В КОТОРОЙ ЧИТАТЕЛЯ, УБАЮКАННОГО ВОЛНАМИ АВТОРСКОГО КРАСНОРЕЧИЯ, НЕ БЕСПОКОИТ НИ ОДНА СОБСТВЕННАЯ МЫСЛЬ. И ТОЛЬКО КОГДА ЧИТАТЕЛЬ НЕОЖИДАННО ОЧНЕТСЯ (ПОДОБНО ТОМУ, КАК ПРИХОДИТ В СЕБЯ ГИПНОТИЗИРУМЫЙ, КОГДА ПОСТОРОННИЙ ШУМ ВДРУГ ВЫРЫВАЕТ ЕГО ИЗ МЕРНОГО ЖУРЧАНИЯ РЕЧИ ГИПНОТИЗЕРА), ОН ВДРУГ ПОНИМАЕТ, ЧТО НАХОДИТСЯ В ПОЛОЖЕНИИ ПТЕНЦА, КОТОРОГО ДВА ПАПЫ-ПЕЛИКАНА ВАЙЛЬ И ГЕНИС КОРМЯТ ОТРЫЖКОЙ НЕ ТОЛЬКО ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЖЕВАННОЙ, НО И УЖЕ ЗАБОТЛИВО ПЕРЕВАРЕННОЙ ИМИ "МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ". Иногда эта отрыжка подается авторами на стол в виде километров эссеистической лапши, поглощая которую все время вспоминаешь, что ты это уже не раз где-то ел. Вот, к примеру, отрывок из "Вавилонской башни" Гениса: "В отличие от Запада Воcток не cоблазнился образом разъятой на чаcти Вcеленной... Воcточные религии вcегда cтремилиcь выйти к переживанию единой, непрерывной реальноcти, преодолев изначально приcущую культуре диcкретноcть. Причем на Воcтоке ее преодолевают вмеcте c cамой культурой. Для этого здеcь веками разрабатывали медитативную технику, позволяющую переживать абcолютное единcтво вcех вещей". (Конец цитаты). Съедобно? Да. Сколько раз было уже съедено читателем в других предприятиях интеллектуального общепита? Ну, в зависимости от читательского стажа, от двух до тысячи двух раз. Повару это, впрочем, безразлично - гонорар за блюдо уже "уплочен". Но иногда наши кулинары пытаются удивить читателя чем-нибудь необычным. Например, в "Родной речи" обоих соавторов, в разделе, посвященном "Преступлению и наказанию ", сказано: "И тут интересно взглянуть на "Мастера и Маргариту", где участники процесса над человеком расположились так же, как в "Преступлении и наказании"... Роль Порфирия взяли на себя Воланд с Коровьевым - все тот же принцип справедливости, за который отвечает ведомство сил зла. Соня - это Иешуа с его ослепительным и безжизненным светом добра. Свидригайлов - это, конечно, Пилат, мудрец, знающий цену добру и злу и не желающий выбирать между ними. Но если подсудимый у Булгакова Мастер с его романом, то где же писатель у Достоевского? Не Раскольников ли?" (Конец цитаты). Обычный нормальный "образованец", на которого, собственно, и рассчитаны все книги В. и Г., сначала одобрительно кивает, но уже через секунду ошеломленно спрашивает себя - что за бред? При чем здесь "Мастер и Маргарита"? Зачем вообще нужны эти километровые натяжки и натужные умственные сопряжения? И, самое главное - почему он секунду назад одобрительно кивал? Зачем - понятно: увеличивается выходной вес, а, следовательно, и цена блюда. А почему? Да потому что В. и Г. БЕРУТ ЕГО, ЧИТАТЕЛЯ, ЗА РУКУ И ВЕДУТ С СОБОЙ (ПОДОБНО ТОМУ, КАК В "ГЕНИИ МЕСТА" ВАЙЛЬ ВОЗИТ ВАС В СВОЕМ ЧЕМОДАНЕ ПО ВСЕМУ МИРУ) В СВОЮ ИСТОРИЮ ЛИТЕРАТУРЫ, ГДЕ ГЛАВНЫЕ ГЕРОИ НЕ РОДИОН РОМАНОВИЧ И ДОСТОЕВСКИЙ, НЕ МАСТЕР И БУЛГАКОВ, А ВАЙЛЬ, ГЕНИС И... КОНЕЧНО ЖЕ ОН, ЧИТАТЕЛЬ. Литературы, которой на самом деле не существует, литературы, которая, по Вайлю и Генису, является "занятием веселых и нарядных людей" (именно в этом обвинял Довлатов своих приятелей, которые, кстати, подозреваю, успели заработать на всех своих посвященных Довлатову текстах сумму. соизмеримую с довлатовскими гонорарами). ЗАБАВНО, ЧТО ВАЙЛЬ И ГЕНИС НЕ ТОЛЬКО ПЕРВЫМИ ДОГАДАЛИСЬ ОТКРЫТЬ ДЛЯ НЕИЗБАЛОВАННОГО ПОСТСОВЕТСКОГО ЧИТАТЕЛЯ СВОЮ ЭССЕИСТИЧЕСКУЮ ПИЦЦЕРИЮ, НО И ПРОДОЛЖАЮТ ГОТОВИТЬ В НЕЙ С ТАКОЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ, ЧТО ДРУГИМ ПОВАРАМ ПРОСТО НЕЧЕГО ДЕЛАТЬ В ЭТОМ СЕГМЕНТЕ МАССОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ. Разве что Парамонов придумает новый аперитив или соорудит нечто остренькое - да ассенизатор человеческих душ Сорокин, оторвавшись от увлекательных экскурсий вглубь бездонного сортирного "очка" своей незаурядной личности, соорудит новое блюдо для любителей тухленького. На сладкое - Б. Акунин. На второе - новый роман Пелевина, Татьяны Толстой, кто-то из западных - Фаулз, Борхес, но, скорее всего, Павич. Для любителей экзотической кухни - Чарльз Буковски, Уэлш, Арто. В советское время такие обеды подавали в ресторанах в дневной мертвый час. Назывались они "комплексными" и стоили раз в десять дешевле, чем ужин в вечернее время, когда столовая или кафе становились рестораном. Но нам, судя по всему, вечера ждать еще очень и очень долго.
|
1 |
Редколлегия | О журнале | Авторам | Архив | Статистика | Дискуссия
Содержание
Современная русская мысль
Портал "Русский переплет"
Новости русской культуры
Галерея "Новые Передвижники"
Пишите
© 1999 "Русский переплет"